Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie au regard de l'ESB
Classement au regard de l'ESB
Il faudra bien en arriver là
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Regard
Regard 88 sur la science du bâtiment
Regard de chasse
Regard de curage
Regard en verre
Regard sur la science du bâtiment
Regard à glace
Regard-avaloir
Regard-puisard
Regards sur l'éducation
Regards sur l'éducation Les indicateurs de l'OCDE
Verre de regard

Traduction de «faudra regarder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metal cover




catégorie au regard de l'ESB | classement au regard de l'ESB

BSE category | BSE classification | category








Regards sur l'éducation : Les indicateurs de l'OCDE [ Regards sur l'éducation ]

Education at a Glance: OECD Indicators [ Education at a Glance ]


Regard 88 sur la science du bâtiment [ Regard sur la science du bâtiment ]

Building Science Insight'88 [ Building Science Insight ]


déviation tonique paroxystique bénigne du regard avec ataxie

Ouvrier Billson syndrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudra poser un regard neuf sur la manière de mettre un terme au déboisement des forêts dans le monde.

A fresh look will have to be taken at how to halt deforestation of the world’s forests.


La communication étudie également un certain nombre d'éléments pratiques propres à l'Europe, dont il faudra se préoccuper dans les mois à venir et qui demanderont, de la part du Conseil et des États membres, un appui et une coopération constants au regard des objectifs de la Commission. Ces questions sont les suivantes:

The Communication also addresses a number of European policy issues that require further attention during the months to come, that will also require the continued support and cooperation of the Council and the Member States if the Commission's objectives are to be achieved. These include:


Si on fait un code, cela implique que dans le projet de loi S-2 il faudra regarder cela de très près.

If we codify everything, we will have to take a very close look at all this in Bill S-2.


C’est dans ce cadre, Monsieur Pittella, que s’inscrira, dans les mois qui viennent – vous disiez enquête – en tout cas l’analyse, l’examen objectif, très précis, du fonctionnement de ces agences au regard de la nouvelle réglementation et en en tenant compte, même si elle n’est pas complètement mise en œuvre, il faudra attendre pour cela le début du mois de décembre.

It is within this framework, Mr Pittella, that, in the coming months, we will carry out what you called an inquiry, but in any case an objective, very precise analysis and examination of the operating methods of these agencies in the light of and in accordance with the new legislation, even though it is not yet fully implemented; we will have to wait until early December for that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous les Français, nous vous avons valu bien des problèmes et bien des difficultés, mais il faudra bien qu'à un moment donné, on sorte de cette situation où chacun se regarde en attendant que l'autre prenne une initiative.

We, the French, have caused you considerable problems and difficulties, but at some point we need to get out of this situation in which everyone is watching each other and waiting for someone else to take the initiative.


Pour concrétiser cet objectif, il nous faudra regarder au-delà des mesures unilatérales du présent rapport. Par-dessus tout, il nous faudra admettre que l’aide massive au développement octroyée au cours des trente dernières années n’a eu, en somme, qu’un impact très limité.

In order to actually achieve this, we will need to look beyond the present report’s unilateral measures, and, above all, to admit that massive development aid of the past 30 years has in the final analysis, all things considered, had very little impact.


Ils devraient peut-être revenir à Beauchesnes qui est peut-être un peu plus clair (1240) Or, il faudra regarder cette partie-là et je les invite à travailler là-dessus.

Maybe they should go back to Beauchesne, which is perhaps a bit clearer (1240) So, that part will have to be looked at and I invite the clerks to work on that.


En effet, lorsque nous discuterons ensemble de l'avenir de Bombardier, il faudra regarder les installations là-bas.

When we discuss Bombardier's future together, we'll have to look at the facilities there.


Il ne faudra pas attendre longtemps avant de pouvoir acheter un magnétoscope numérique qui permette d'enregistrer des centaines d'heure d'émissions de télévision sur un disque dur qui seraient classées pour pouvoir regarder des émissions en différé.

It will not be long before they are able to buy a digital recorder which will hold hundreds of hours of television time on a hard disk which will be sorted for them so they will be able to watch things in time shift.


Le 27 septembre 1996, la présidence du Conseil "Télécommunications" a déclaré qu'il faudra des mesures concrètes sur la protection des mineurs au regard d'un usage illégal d'INTERNET.

On 27 September 1996, the Presidency of the Telecommunications Council stated that concrete proposals should be made with a view to protecting minors against the illegal use of the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra regarder ->

Date index: 2022-11-30
w