Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faudra bien en arriver là
Orientations technologiques - Un monde à reconstruire

Vertaling van "faudra pour reconstruire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Rénover, réparer, reconstruire

Renovate, Repair, Rebuild


Orientations technologiques - Un monde à reconstruire

Technology Trends - World Restructuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une des leçons que nous avons tirées de la campagne menée en Serbie et au Kosovo, c'est que, si l'on détruit la structure, il faudra la reconstruire pour qu'un pays puisse se développer.

One of the lessons that we learned from the previous campaign in Serbia and Kosovo is that if you destroy the structure you will need to rebuild it to bring the nation forward.


Vous avez tout à fait raison: le GTSR serait un des moyens. Le Centre de recherches pour le développement international finance aussi actuellement un projet dont le but est de rassembler divers membres de l'opposition pour qu'ils se mettent à réfléchir aux questions de gouvernance et de rédaction de la constitution, ainsi qu'aux genres de politiques économiques et d'institutions qu'il faudra pour reconstruire le pays et l'État syrien dans l'ère post-Assad.

The International Development Research Centre is also right now funding a project that tries to bring together various members of the opposition to start thinking about these very issues of governance and constitution-writing, and about what kinds of economic policies and institutions we will need as we go about rebuilding a country and a Syrian state in the post-Assad era.


Mais cela nous incite à réfléchir sur la question du temps qu’il faudra pour reconstruire Haïti: cela prendra beaucoup de temps parce que cela ne se fera pas tant que cette infrastructure institutionnelle n’est pas en place.

But it does give us pause for thought on the question of how long it will take to rebuild Haiti: it will take a very long time because it will not happen without this institutional infrastructure in place.


Les travaux de préparation des routes pour l'équipement lourd et tout ce que qu'il faudra pour reconstruire le barrage Dahla vont aussi bon train.

The work that goes into preparing the roads for heavy equipment and everything that will be involved in the reconstruction of the Dahla Dam is proceeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devra évidemment faire partie du rétablissement des institutions car il ne faudra pas seulement reconstruire les immeubles — vous avez sans doute vu les photos du Palais national qui est encore aujourd'hui une ruine — mais reconstruire aussi une bureaucratie en miettes qui a été si terriblement détruite.

That of course will have to be a part of the institution-building, not only rebuilding the buildings—the National Palace, as you've seen in pictures, continues to be in shambles—but rebuilding the shambles of a bureaucracy that was so badly destroyed.


D’autre part, il faudra aussi combiner les fonds régionaux et le Fonds FSE pour aider les régions à se reconstruire.

On the other hand, we will also have to combine the regional funds and the ESF Fund to help the regions get back on their feet.


Il faudra panser ses blessures et reconstruire ses maisons une à une.

Its wounds need tending and its homes need building one by one.


Considérant la vulnérabilité du pays à de telles catastrophes, les autorités salvadoriennes estiment qu’il faudra plus d’un milliard d’euros pour reconstruire ce qui a été détruit et lancer un plan de reconstruction et d’atténuation du risque.

The El Salvadorian Government estimates that, given the country’s vulnerability to such natural disasters, more than EUR 1 billion will be necessary for the country to restore what has been damaged and to implement a plan for reconstruction and risk mitigation.


Mais, comme l’a dit M. Pittella, il faudra s’en souvenir lorsque viendra l’heure de la reconstruction car, au-delà de ses aspects positifs, la catastrophe a aussi mis en lumière les faiblesses structurelles des bâtiments. Je pense d’ailleurs, qu’outre les appels à la justice, il faudra que nous nous engagions à établir les responsabilités et à reconstruire.

It will, however, be important to remember this, as Mr Pitella said, when it comes to reconstruction, because in addition to these positive aspects of the tragedy, the structural weakness of our building methods has come to light, and I believe that here, alongside calls for justice, there should be a commitment to identifying liabilities and to reconstruction.


Ces projets sont à valoriser. Pour cela il faudra combler le déficit infrastructurel de la région et reconstruire une culture du respect de la légalité, de coopération et d'entreprise».

These are projects which can be built on, but this will require rectification of the region's shortcomings in infrastructure and the restoration of a culture of respect for the law, cooperation and enterprise".




Anderen hebben gezocht naar : rénover réparer reconstruire     faudra pour reconstruire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra pour reconstruire ->

Date index: 2021-06-07
w