Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer
Dispense de nommer un vérificateur
Désigner
Désigner un fiduciaire
Faire jouer un joueur
Faire une attribution
Faire une désignation
Fixer
Instituer
Mettre en nomination
Nominer
Nommer
Nommer dans un emploi permanent
Nommer les membres de l'organe d'administration
Nommer un auditeur
Nommer un fiduciaire
Nommer un joueur
Nommer un vérificateur
Nommer une fiduciaire
Sélectionner

Vertaling van "faudra nommer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord général pour nommer un courtier en douane avec droit de nommer un sous-mandataire

General Agency Agreement - Appointing a Customs Broker with Power to Appoint a Sub-Agent


nommer un auditeur [ nommer un vérificateur ]

appoint an auditor


nommer un fiduciaire [ nommer une fiduciaire ]

appoint a trustee


nommer les membres de l'organe d'administration

to appoint the members of the administrative body


nommer dans un emploi permanent

appoint to an established post, to


attribuer | désigner | désigner un fiduciaire | faire une attribution | faire une désignation | fixer | instituer | nommer

appoint






faire jouer un joueur | nommer un joueur

to play a player


sélectionner | nommer | mettre en nomination | nominer

nominate | short-list
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra nommer davantage d'inspecteurs pour garantir une application effective, mettre en place de nouveaux systèmes de gestion de l'information et se doter d'équipements de communication et de véhicules à moteur.

For effective implementation and enforcement, additional environmental inspectors will be needed, as well as new information management systems, communication equipment and motor vehicles.


De toute évidence, si une commission est créée, il faudra nommer un commissaire.

Obviously, if a mental health commission is set up it needs a commissioner.


Pour établir des assises scientifiques solides, il faudra nommer un agent de santé publique en chef qui dirigera l'agence.

A strong scientific foundation will require the appointment of a chief public health officer to head the agency.


Si le projet de loi est adopté, il faudra aussi choisir et nommer un commissaire à l'intégrité du secteur public.

In addition, if the bill passes, a public sector integrity commissioner will need to be selected and appointed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra nommer davantage d'inspecteurs pour garantir une application effective, mettre en place de nouveaux systèmes de gestion de l'information et se doter d'équipements de communication et de véhicules à moteur.

For effective implementation and enforcement, additional environmental inspectors will be needed, as well as new information management systems, communication equipment and motor vehicles.


En deuxième lieu, je vous dirai que nous devons travailler et que nous le ferons très souvent dans des conditions politiques très difficiles pendant la période qui nous sépare du mois de juin, quand, comment chacun le sait, il faudra nommer, à travers l’Assemblée, la Grande Assemblée qui devra se réunir pour, à son tour, nommer un gouvernement, chose qui ne sera pas facile.

Secondly, I will tell you that we have to work, and that we will do so in very difficult political circumstances during the remaining time between now and June, when, as you know, the Assembly will once again have to name the Grand Assembly which will have to meet to elect another government, which will not be easy.


Il peut vouloir dire que le conseil d'administration peut nommer un président intérimaire pour une période allant jusqu'à 90 jours, mais que s'il veut nommer quelqu'un pour au-delà de 90 jours, il lui faudra alors l'autorisation du ministre.

You could read it as suggesting the board of directors may appoint an interim chair for a period of up to 90 days, but if they want to appoint someone beyond 90 days they would need the approval of the minister.


Il faudra examiner attentivement si cette pratique qui consiste à nommer deux rapporteurs provenant de groupes différents sera aussi judicieuse à l'avenir pour le Parlement européen.

Whether the practice of appointing two rapporteurs from different groups will still be meaningful for the European Parliament in the future needs to be looked at carefully.


Il faudra nommer un responsable de la sécurité biologique.

A biological safety officer will be required.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra nommer ->

Date index: 2024-05-07
w