Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un coup bas à...
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
On va lui en donner
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers

Vertaling van "faudra lui donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député de Guelph a eu beaucoup de temps pour ses observations initiales, mais, comme il semble dire qu’il lui faudra moins d’une minute, je vais lui donner très brièvement la parole.

The hon. member for Guelph had quite a lot of time to make his original remarks, but given that he seems to be indicating that it will be less than a minute, I will hear him very briefly.


Quant au réseau – c’est là peut-être que les observations du Parlement sont les plus justifiées –, ce réseau de prévention, il faudra sûrement, dans l’avenir, le conforter et lui donner d’autres missions.

As for the prevention network – and this is where Parliament’s observations are most justified – it will surely be necessary in the future to strengthen it and give it other tasks.


(FR) Il me faudra revenir devant M. Burke pour lui donner des réponses plus complètes parce qu'à ce stade, je n'ai pas d'éléments sur les évolutions des propositions des États membres sur le budget 2009 proprement dit.

− (FR) I will have to come back to Mr Burke to give him fuller replies, because for the moment I do not have information on Member States’ proposals concerning the 2009 budget.


Ainsi, il faudra lui donner les moyens budgétaires suffisants, sans oublier les propositions qui devront être réévaluées, comme celle de la Banque euro-méditerranéenne de développement.

This will require sufficient budgetary resources and certain proposals will need to be reviewed, such as the Euro-Mediterranean Development Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute façon, il nous faudra lui donner l'occasion s'il est dans les parages.

Anyway, we'll have to give him a chance if he's around.


Nous sommes favorables au maintien et au développement du service universel, mais il faudra surtout lui donner une dimension européenne.

We are in favour of maintaining and developing the universal service, but we must, above all else, ensure that it has a European dimension.


S'il s'agit de Mme Lajoie, il faudra lui donner la permission d'en parler à Mme O'Brien, lever le huis clos pour elle.

If Ms. Lajoie stays, we would have to give her permission to discuss the matter with Ms. O'Brien, and lift the in camera status for her.


Par exemple, il faudra lui donner une définition et des paramètres précis, car sans un tel cadre, on crée de l'incertitude et cela entraîne un processus juridique laborieux.

You will need to define it and put specific parameters around it, because without that it is uncertain and will be a burdensome legal process.


Le Secrétariat du Conseil du Trésor essaiera de les lui fournir, mais le Comité reconnaît qu'il lui faudra peut-être inviter d'autres témoins à lui donner plus de précisions sur la nature des activités financées par ce programme.

While the Treasury Board Secretariat will endeavour to provide additional information, the Committee recognizes that it may have to hear from more witnesses to obtain further clarification on the nature of the activities funded by this program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra lui donner ->

Date index: 2023-05-14
w