Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître personnellement
Donner suite
Droit d'entrée
Droit de prendre possession
Droit de prise de possession
Faire le nécessaire
Il faudra bien en arriver là
Impossibilité de prendre de poids
Intervenir
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Passer à l'action
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
Réagir
être habilité à agir

Vertaling van "faudra en prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command




agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


( expropriation ) droit de prendre possession | droit de prendre possession | droit de prise de possession | droit d'entrée

right of entry


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra également prendre en considération la question de savoir qui, des objectifs à l'échelon des États membres ou des objectifs sectoriels, constituent le meilleur moyen de progresser en matière d'efficacité énergétique.

Consideration will also have to be given to whether progress on energy efficiency would best be driven by targets for Member States or by sector specific targets.


Il faudra enfin prendre une série de décisions pour mettre au point les lignes directrices et les exigences en matière de surveillance, de déclaration et de vérification des émissions, éléments indispensables à la bonne mise en œuvre avant 2020 de la convention et du protocole de Kyoto.

A series of decisions is needed to finalise the MRV requirements and guidelines that are paramount for the smooth pre-2020 implementation of the Convention and of its Kyoto Protocol.


Il faudra pour cela prendre des mesures afin d'améliorer les perspectives d'emploi des groupes dont le taux d'emploi est faible, particulièrement les femmes et les travailleurs âgés.

This requires action to improve the employment prospects of those groups with low employment rates, especially women and older workers.


Il faudra décider de renouer ou non les liens avec les nations et, en cas d'accord, il faudra alors prendre des mesures en faveur de la reconnaissance, et ensuite il faudra suivre le processus d'établissement des traités.

A decision will have to be made about whether to reconnect ties with the nations, and if they agree it should be done, then steps must be taken towards recognition, and then there will be the treaty process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra alors prendre conscience que la paix n'est pas possible dans ces deux cas; il faudra alors partir.

And we will have to realize that there is no peace possible in those two cases and we'll have to leave.


Lors de la formulation de cette politique, il faudra également prendre en considération l'aide prévue pour des mesures ciblées sur de l'utilisation durable des terres sylvicoles, octroyée dans le cadre du règlement (CE) no 1698/2005, afin d'assurer la cohérence entre les aides d'État et les aides cofinancées en faveur de la sylviculture.

When formulating this policy it is also necessary to take into account the aid available for measures targeting the sustainable use of forestry land under the Regulation (EC) No 1698/2005 in order to assure consistency of State aid and co-financed support for forestry.


À Durban, il faudra également prendre des décisions pour rendre opérationnels les accords conclus l'an dernier à Cancún et revenir sur un certain nombre des lacunes importantes qu'ils comportent».

Durban must also reach decisions that make operational last year's Cancun agreements and address a number of important gaps in them".


Il faudra prendre en compte cette nouvelle dimension européenne de l'enseignement supérieur lors de la révision des programmes existants tels que Socrates (Erasmus) afin de prendre les mesures adéquates pour favoriser l'accès des étudiants européens à ce programme.

This new European dimension to higher education should be taken into account in the review of existing programmes such as Socrates (Erasmus), in order to take adequate measures to promote access to this programme for European students.


Certaines méthodes existantes devront également être adaptées en ce qui concerne la réflexion sur la façade dont il ne faudra plus tenir compte, la période de nuit qu'il faudra au contraire prendre en considération, et/ou le point d'évaluation.

Some existing methods will also have to be adapted as regards the exclusion of the façade reflection, the incorporation of the night and/or the assessment position.


Au niveau de l'UE, il faudra notamment prendre des mesures pour améliorer les méthodes de détection et les contrôles de sécurité applicables au fret, définir des critères communs d'évaluation des risques présentés par le fret en provenance de pays tiers, revoir les procédures d'octroi du statut d'expéditeur ou de transporteur "de confiance", et améliorer la formation en matière de sécurité des exploitants et inspecteurs.

At EU level, this includes measures such as upgrading detection methods and cargo security controls, establishing common criteria for assessing risks posed by cargo from non-EU countries, reviewing procedures for the designation of "trusted" consignors and carriers, and improving security training for operators and inspectors.


w