Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent clarifiant
Agent clarificateur
Azurant optique
Azureur
Beurre clarifié
Beurre fondu
Clarifiant
Clarifiant plasmatique
Clarifier
Clarifier de l’huile par ébullition
Colle
Discuter ouvertement d'une situation
Ghee
Ghî
Il faudra bien en arriver là
Il faudra clarifier la question plus tard.
Produit blanchissant optique

Vertaling van "faudra clarifier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
clarifiant [ agent clarifiant | agent clarificateur ]

clarifying agent




aider à clarifier les synergies entre diverses composantes

help clarify how different components work together | understand how various components work together | help clarify how various components work together | help clarify how various components work together


clarifier de l’huile par ébullition

implement oil clarification with boiling methods | performing oil clarification with boiling methods | perform oil clarification with boiling methods | undertake oil clarification with boiling methods


ajouter des produits chimiques pour clarifier des boissons

administer of chemicals for beverage clarification | utilise chemicals for beverage clarification | administer chemicals for beverage clarification | administering chemicals for beverage clarification




azurant optique | azureur | clarifiant | produit blanchissant optique

optical brightener


clarifiant | colle

clarifying agent | fining agent | finings


discuter ouvertement d'une situation [ clarifier ]

air out


beurre fondu (1) | beurre clarifié (2) | ghî (3) | ghee (4)

clarified butter (1) | melted butter (2) | ghee (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faudra clarifier cela le moment venu.

We should clarify this at the appropriate time.


Il faudra donc mettre en place des mécanismes étendus d’information et de supervision et clarifier les relations entre régimes privés et finances publiques (à travers, essentiellement, le traitement fiscal des premiers), de même que les interactions entre prestations des régimes privés et revenus garantis des régimes publics.

This will require the development of comprehensive information and monitoring systems, clarifying the links between private provision and public finances, notably through the tax treatment of private schemes, and the interaction between private pension benefits and public income guarantees for pensioners.


Je crois qu’il faudra clarifier les choses la semaine prochaine.

I believe we should make this very clear next week.


J’ai déjà entendu, lors des débats de ce soir, des positions bien différentes, qu’il nous faudra clarifier. Voilà pourquoi, avec le livre vert que j’ai l’intention de présenter en début 2008, nous allons lancer un vaste débat qui nous permettra de voir comment légiférer ou ne pas légiférer par la suite.

In the course of this evening’s debates I have already heard some very divergent positions articulated, and we will need to clarify these; that is why we are going to use the Green Paper that I intend to put before you in early 2008 as a means of launching a broad debate that will enable us to see how to legislate on these matters, or what sort of legislation is to be avoided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai qu’il faudra clarifier les problèmes de financement, mais veillons à ne pas prendre de retard sur ce texte révisé dont, je crois, tous les intervenants ont reconnu l’utilité, notamment pour disposer d’une approche européenne des normes de sûreté.

It is true that the funding problems require clarification, but let us be wary of delay in the adoption of this revised draft. I believe every speaker has acknowledged its usefulness, particularly in providing a European approach to security standards.


Le texte qui, je l’espère, résultera de cette plénière sera un document édulcoré, avec des zones grises qu’il faudra clarifier.

The text that I hope will come out of this plenary will be a watered-down document, with grey areas that will need clarification.


Au cours des cinq prochaines années, il faudra clarifier sa situation dans la communauté scientifique et expérimentale de l'Union et des États membres qui la composent. Les ressources de la recherche ne peuvent être gaspillées.

During the coming five-year period its position within the research community of the EU and its Member States must be clarified; research resources must not be wasted.


Ensuite, il faudra clarifier les choses en ce qui concerne la compatibilité entre les aspects du protocole liés au commerce et les règles de l'OMC.

Secondly, the mutual supportiveness of the trade related aspects of the Protocol and the WTO rules needs to be clarified.




Comme l'a soulevé le Barreau du Québec lors d'une séance du Comité des affaires juridiques et constitutionnelles du Sénat, il faudra clarifier la question de l'indépendance du Tribunal vis-à-vis de la Commission canadienne des droits de la personne.

As the Barreau du Québec has already pointed out at a sitting of the Senate committee on legal and constitutional affairs, the question of the tribunal's independence from the Canadian Human Rights Commission would need to be clarified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra clarifier ->

Date index: 2023-08-09
w