Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra certainement changer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi visant à modifier le nom de certaines circonscriptions électorales [ Loi visant à changer le nom de certaines circonscriptions électorales ]

An Act to change the names of certain electoral districts


Loi visant à changer le nom de certaines circonscriptions électorales

An Act to change the name of certain electoral districts


Loi modifiant le Code criminel (interdiction à certains contrevenants de changer leur nom)

An Act to amend the Criminal code (prohibiting certain offenders from changing their name)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stuart Smith: Si l'on veut réaliser nos engagements de Kyoto, il faudra certainement changer le signal de prix relativement au coût de l'énergie, mais il n'est pas nécessaire que ce soit un impôt.

Dr. Stuart Smith: Certainly if we're going to meet our Kyoto commitment there has to be a change in the price signal with respect to the cost of energy, but that doesn't have to be a tax.


La crainte que j'ai avec ce projet de loi — et je reconnais qu'il faudra changer certaines choses car sinon nous n'aurons plus de travail non plus parce que c'est nous qui examinons ces projets de loi —, c'est que l'article 494 du Code énonce que toute personne peut arrêter, sans mandat, un individu qu'elle trouve en train de commettre un acte criminel.

The angst I have about the bill — and I agree changes will have to happen as we will also be out of jobs because we look at these bills — is that section 494 of the code says anyone may arrest, without warrant, a person whom he finds committing an indictable offence.


Alors, si l’on veut une constitution, il faudra certainement changer et trouver une clause nouvelle pour qu’on puisse faire évoluer cette chose-là par exemple à travers une clause passerelle dont notre projet de Constitution est déjà très riche.

If the aim is to create a constitution, an adjustment is certainly called for. A new clause will be needed to facilitate progress. This could be some kind of enabling clause, for example. The draft Constitution already has many such clauses.


Ayant siégé au Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement pendant un certain temps, je suis conscient qu'il faudra beaucoup de temps pour en arriver à une série de règles, qui continueront d'évoluer et de changer au fur et à mesure que nous serons confrontés à des questions que nous estimerons devoir étudier.

Having served on the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament for a while, I am aware that it will take a great deal of time to arrive at a set of rules, which will continue to evolve and change over time as we meet issues in this chamber that we feel must be dealt with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous n'avons pas de penchant unilatéraliste particulier, il faudra donc la changer sur un certain nombre de points ou, tout au moins, la clarifier sur ces questions.

Since we do not have any particular unilateralist tendencies, we must, therefore, change the legislation on a number of points or, at the very least, clarify its position on these issues.


à la section 2 des lignes directrices, relative aux contrats d'agence (paragraphes 12 à 21), il conviendrait de tenir compte de la réalité économique actuelle: pour pouvoir exécuter dûment le contrat, l'agent doit bel et bien assumer un certain risque financier ou économique, tel que la contribution aux frais de publicité; il est souhaitable que la Commission revoie, sous cet éclairage, le paragraphe 17 des lignes directrices; il faudra prévoir au moins, au paragraphe 17 des lignes directrices, que le paiement par l'agent d'une peti ...[+++]

In part 2 of the Guidelines, concerning agency agreements (paragraphs 12-21), attention should be paid to the actual current economic situation, which is that an agent, in order to implement the agreement properly, does have to bear a certain financial or economic risk, such as a contribution to publicity costs ; that being so, it would be desirable for the Commission to review paragraph 17 of the Guidelines; Paragraph 17 of the Guidelines should at least stipulate that a small contribution to publicity costs, by an agent, should have no bearing on the fact that the agreement lies outside the scope of Article 81 (1);


Certains l'ont fait. Si nous modifions le projet de loi dans le but de changer le nom d'une seule circonscription, il faudra alors renvoyer le tout, y compris les autres noms qui ont fait l'objet d'une vaste consultation, à la Chambre des communes, qui devra reprendre le débat, comme Mme Côté le sait fort bien.

If we alter the bill and change it for one riding, that means that the entire bill, with all the other ridings whose members have consulted broadly, has to go back to the House of Commons and be discussed there again, as Ms Côté knows.






Anderen hebben gezocht naar : faudra certainement changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra certainement changer ->

Date index: 2024-03-07
w