Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra aussi tenir » (Français → Anglais) :

Il faudra aussi tenir compte des mesures que nos partenaires auront adoptées et qui pourraient avoir une incidence sur la compétitivité des industries, ainsi que de divers autres éléments du plan.

Look at what your partners are doing that will affect the competitive position of industries and the various elements of your plan.


Outre la reprise des discussions constitutionnelles du début des années 1980, il faudra aussi tenir compte du fait que, en vertu d'une fâcheuse mesure législative que ce gouvernement a adoptée au cours de la dernière législature, le gouvernement séparatiste du Québec dispose maintenant d'un veto à l'égard de toute modification constitutionnelle.

Not only would we have a repeat of the constitutional discussions of the early 1980s but in another ill-advised piece of legislation passed by the government in the last Parliament, the separatist government in Quebec now has a veto over any constitutional amendment.


Dans ce contexte, vous voudrez le faire en toute équité pour les autres sénateurs et, par conséquent, il vous faudra aussi tenir compte des intérêts des autres personnes à la Chambre.

Within the context of accommodating the senator, and you want to do so in a fair way to all senators, you also have to take into account the interest of the other people in the chamber.


Dans votre examen du recours au Règlement et dans votre décision, monsieur le Président, il ne faudra pas vous limiter à la présente affaire, soit le processus lié au projet de loi C-45, qui a complètement déraillé, il faudra aussi tenir compte du fait que, si nous autorisons les comités à prendre ce type de décisions sans autorisation expresse de la Chambre, le principe selon lequel les comités sont maîtres de leurs délibérations se trouvera alors dénaturé au profit de la joute politique, ce que les gouvernements de toutes allégeances abhorreraient.

In your final judgment and assessment on this point of order, Mr. Speaker, one has to not only look at the case in front of us on Bill C-45, how the process has gone completely off the rails, but project forward that if we allow committees to start to make these types of decisions without any authority whatsoever derived from the House, masters of their own fate takes on a more perverse nature, a more politically inspired nature and one that governments of all political stripes would abhor.


Il faudra aussi tenir compte de l’augmentation du nombre de bénéficiaires.

The fact that the number of beneficiaries has expanded will also have to be taken into account.


Sur le fond, nous aurons donc une négociation différente de celles qui ont précédé les traités d’Amsterdam et de Nice, ce dont il nous faudra aussi tenir compte pour l’organisation et le fonctionnement de la CIG.

In essence, then, this is a different kind of negotiation process from that which preceded the Treaties of Amsterdam and Nice.


Il faudra aussi tenir compte ? temps du danger d'une réglementation excessive.

The danger of too much regulation must also be taken into account in good time.


À moyen et à long terme, il faudra aussi tenir compte du fait que l’Université de Tetovo, essentiellement financée par la communauté internationale - et, disons-le, très peu par la diaspora albanaise - deviendra au bout du compte une université publique.

In the medium to long term, we must assume that Tetovo University which, most importantly, has been substantially funded by the international community – with almost nothing from the Albanian diaspora, it must be said – will, at long last, become a public university.


Les organisations des consommateur ont une mission très importante ici et il faudra aussi tenir compte des organisations féministes car les femmes ont besoin de l'information de cette matière.

Above all we have to take care that prices do not trail upwards when the currencies are finally changed over. In this the consumer organisations have a very big and important job, and women’s organisations must also be taken into account, as women need information on this.


Il lui faudra aussi tenir compte de la situation générale, comme l'a fait remarquer le professeur Wark, concernant l'ensemble des renseignements touchant la sécurité canadienne.

It should also maintain the big picture, as Professor Wark suggested, with respect to all intelligence regarding Canadian security.




D'autres ont cherché : faudra aussi tenir     vous faudra aussi tenir     nous faudra aussi tenir     lui faudra aussi tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra aussi tenir ->

Date index: 2021-07-12
w