Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer au galop
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Il faudra bien en arriver là
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Programme appuyé par la FASR
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur son adversaire

Vertaling van "faudra appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support




programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]












programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, étant donné que l'innovation peut notamment contribuer au développement de nouvelles technologies et de nouveaux produits et processus, il faudra appuyer les efforts déployés pour relever ces nouveaux défis.

Moreover, since innovation can, in particular, contribute to the development of new technologies, products and processes, it will underpin the efforts to tackle these new challenges.


Il faudra appuyer les enquêtes financières proactives, visant à la saisie et au recouvrement d'avoirs d'origine criminelle, ainsi que les actions ciblant le blanchiment de capitaux lié au trafic de migrants en renforçant la coopération avec les cellules de renseignement financier sur les flux financiers et en entamant une nouvelle coopération avec les établissements financiers comme les banques, les services de transfert de fonds internationaux et les émetteurs de cartes de crédit.

Proactive financial investigations, aiming at seizures and recovery of criminal assets, and actions against money laundering connected to migrant smuggling will be supported through enhanced cooperation with Financial Intelligence Units on financial flows and new cooperation with financial institutions, such as banks, international money transfer services, and credit card issuers.


Je pense que, pour attirer davantage d'immigrants, le soutien de la communauté est essentiel et qu'il faudra appuyer les communautés pour qu'elles soient en mesure d'offrir de tels services, je veux parler des communautés culturelles, des services sociaux et des groupes ou organisations communautaires, sans but lucratif, qui favorisent l'installation des immigrants.

Regarding attracting immigrants to Canada, I think community support is very critical, supporting communities to ensure that there are support services—cultural communities, social services, some of the work that settlement organizations, community-based, not-for-profit groups, are involved in.


Deux principales démarches seront nécessaires: les gouvernements devront fournir des garanties de prêt afin que les fonds soient disponibles pour couvrir les appels de marge; il faudra appuyer l'approche différente que propose le programme albertain de garantie des prix à l'égard des producteurs et le rendre accessible à l'échelle nationale en exigeant des primes raisonnables.

Two main actions are needed: governments need to provide loan guarantees to allow for funds to be available to cover margin calls; the Alberta Price Insurance Program offers an alternative approach for producers which needs to be supported and made available across the country with affordable premiums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présence canadienne au Congo devra comprendre plusieurs volets, car il faudra appuyer les opérations de maintien de la paix, mettre fin à la violence faite aux femmes et les faire participer à la consolidation de la paix, et enrayer le commerce des minéraux qui permet de financer ces atrocités.

Canadian involvement in the Congo will require a multifaceted approach to support peacekeeping, to end the violence against women and involve them in peace-building and to stem the trade of conflict minerals that sustain these atrocities.


En général, il est vrai, une prime de risque. Y a t-il un chiffre magique, par exemple si le secteur de l'immobilier enregistre une baisse de 15 p. 100, de 20 p. 100 ou de 25 p. 100, y a-t-il un montant à partir duquel il faudra appuyer les régimes de pension?

Typically, yes, risk premium— Do we have a magic number, if the real estate is going to go down 15% or 20% or 25%, and you know, if we have a certain number of dollars, where pensions are going to need to be supported?


Il faudra en tout état de cause veiller à une bonne coordination et écarter tout risque de double emploi avec l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes [13], qui joue depuis plusieurs années un rôle important dans la collecte de données sur le racisme et la xénophobie dans les Etats membres de l'Union, en s'appuyant sur un réseau de points de contact nationaux (RAXEN).

Proper coordination would at all events be needed in order to avoid any risk of duplication with the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, [13] which for some years has played an important role in collecting data on racism and xenophobia in the EU's Member States through the network of national contact points (Raxen).


Il faudra en particulier pallier le besoin accru de main d'œuvre qualifiée car les structures familiales plus réduites et plus instables permettent de moins en moins de s'appuyer sur les réseaux familiaux de solidarité.

It will be particularly important to deal with the increased need for skilled manpower, as smaller and more unstable family structures make it increasingly difficult to rely on the support of family networks.


Pour atteindre plus facilement les objectifs du sommet de Lisbonne, il faudra que les régions renforcent leur participation à la science, à la technologie et à l'innovation dans toute l'Union, en s'appuyant sur des stratégies régionales efficaces et sur l'intervention d'opérateurs dynamiques, réunis en partenariats.

Achieving the Lisbon objectives will clearly be facilitated by the strengthened involvement of regions in science, technology and innovation across the Union, on the basis of efficient regional strategies and the involvement of dynamic operators, coming together in partnerships.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra appuyer ->

Date index: 2022-12-13
w