Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre nouvel Accord de libre-échange droits de douane

Vertaling van "faudra accorder notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre nouvel Accord de libre-échange : droits de douane

Canada's New Free Trade Agreement: tariffs


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un certain nombre d'autres domaines, cependant, auxquels il faudra accorder notre attention, notamment pour soulever la question de la visibilité nationale, de l'attention du public, de la sensibilisation du grand public et de l'éducation et de la sensibilisation des professionnels.

There are a number of other areas, though, which need attention, such as raising the issue to a national profile, public attention, public awareness and professional education and awareness.


Lorsque ces accords entreront en vigueur, il faudra veiller à ce que ces mécanismes soient efficacement utilisés et apportent un soutien approprié à notre coopération au développement.

As these agreements enter into force, we will have to make sure that these mechanisms are effectively used and provide appropriate support in our development cooperation.


Si nous voulons être prêts pour la prochaine crise, il nous faudra accorder la priorité à un plan à long terme visant à renforcer notre capacité en santé publique et notre effectif, et nous attaquer au manque de capacité de pointe dans notre système de santé.

If we are to be prepared for the next emergency, a long-range plan to build our public health capacity and work force, and to address the lack of surge capacity in our health care system must be a priority.


Toutefois, à notre avis, il faudra accorder une attention toute particulière à des ministères et à des systèmes clés.

It is our view, however, that more attention will have to be paid to critical departments and systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les débats qui ont suivi en Allemagne et en Chine n’ont pas non plus fourni les résultats escomptés, c’est pourquoi tous les espoirs reposent sur la conférence de Cancún, au cours de laquelle il faudra s’accorder sur des actions substantielles – la conclusion d’un accord international global post-2012 – qui devraient tenir compte des données scientifiques les plus récentes et être cohérentes avec notre intention de stopper le réchauffement de l’atmosphère d’ici 2020 et de limiter le réchauffement climatique à 2 degrés d’ici 2050 par r ...[+++]

Subsequent talks in Germany and China also failed to deliver the expected outcome and therefore, much hope is being placed on the conference in Cancún, where substantive steps need to be agreed – the conclusion of a comprehensive international post-2012 agreement – which should be in line with the latest developments in science and consistent with our intentions of halting the warming of the atmosphere by 2020, and of limiting global warming to 2 degrees by 2050, compared to 1990 levels.


C’est la raison pour laquelle, si d’autres pays industrialisés et émergents ne souhaitent pas assumer leur part du fardeau, il faudra en tirer toutes les conséquences en instaurant à nos frontières une taxe protégeant notre industrie de la concurrence de ceux qui décideraient de ne pas participer à un accord global.

That is why, if other industrialised and emerging countries do not wish to assume their share of the responsibility, they will have to accept the full consequences of this in the form of the introduction of a tax at our borders to protect our industry from the competition of those who decide not to be part of a global agreement.


Il faudra obtenir notre accord pour tout contrat de plus de 18 mois.

For any contract over 18 months, we have to agree.


Nous sommes d'accord également avec le rapporteur lorsqu'il nous incite, l'Eurogroupe, le Conseil ECOFIN d'une façon générale, et notre Banque, à tirer les bonnes conséquences financières des crises auxquelles nous avons assisté, notamment en ce qui concerne la surveillance des marchés et la transparence qu'il faudra que nous ajoutions aux mécanismes qui sont actuellement les nôtres.

We also agree with the rapporteur when he urges us, the Eurogroup, the ECOFIN Council in general, and our Bank, to draw the appropriate financial conclusions from the crises we have been facing, particularly as regards monitoring of the markets and the transparency we shall need to add to our current mechanisms.


S’il doit néanmoins y avoir des accords avec des pays tiers, il faudra que ces accords soient bien mieux contrôlés. Nous devons avoir l’assurance que le poisson est capturé sans danger et que notre argent est dépensé avec sagesse.

If there are going to be third-country agreements, they will have to be much better monitored and we must be sure that fish are being caught safely and that our money is being spent wisely.


Pour y arriver, il faudra éliminer des subventions à l'exportation et établir une certaine forme d'équité dans le soutien qu'accorde notre pays aux agriculteurs pour faire en sorte qu'ils n'aient plus à concurrencer le trésor gouvernemental d'autres pays.

It is contingent on eliminating export subsidies, and it is contingent on achieving some kind of equity in domestic support so that our farmers no longer have to compete against government treasuries in other countries.




Anderen hebben gezocht naar : faudra accorder notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra accorder notre ->

Date index: 2025-10-05
w