Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Battement
Date butoir
Date de tombée
Date fatidique
Date limite
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Horizon de l'an 2000
Horizon des événements de l'an 2000
Horizon du trou noir de l'an 2000
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Partie autoreprésentée
Partie comparaissant en personne
Partie non représentée
Partie qui se représente elle-même
Partie sans avocat
Point de non-retour
Production immobilisée
Production à soi-même
Seuil fatidique
échéance fatidique

Vertaling van "fatidique où elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date fatidique | date limite | date butoir | point de non-retour | date de tombée | échéance fatidique | horizon des événements de l'an 2000 | horizon du trou noir de l'an 2000 | horizon de l'an 2000 | battement

Year 2000 event horizon | critical event horizon | event horizon | Time Horizon to Failure | Year 2000 deadline | failure horizon


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another




immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


partie non représentée | partie sans avocat | partie comparaissant en personne | partie autoreprésentée | partie qui se représente elle-même

self-represented litigant | pro se litigant | litigant in person | party-litigant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai donné le récit de cette jeune fille, Tahmina, qui a le même âge que mon fils. Elle ne voulait pas se présenter au travail en ce jour fatidique, mais elle a dû le faire.

I mentioned the story of a young girl, Tahmina, who's the same age as my son, and who didn't want to go to work on that fateful day but had to.


Aujourd'hui, à l'aube du 250 anniversaire de ce jour fatidique du 5 septembre 1755, une lueur d'espoir pointerait-elle dans ce ciel aussi sombre?

Today, on the eve of the 250th anniversary of that fateful day of September 5, 1755, is there a glimmer of hope in this dark sky?


Il n'en est que plus regrettable de constater, estime le CES, l'absence de cet effet d'entraînement qui aurait dû partir des multinationales et des grandes entreprises pour se diffuser aux PME. Plus de la moitié des petites et moyennes entreprises de l'UE prévoient qu'elles ne seront pas prêtes à la date fatidique du 31 décembre de l'actuelle année 2001.

It is then all the more worrying - in the view of the ESC - that the "trickle-down" effect from multinationals and other large businesses to SMEs has not taken place as expected: More than half of all the Union's SMEs estimate that they will not be ready for the final deadline of 31 December this year.


C'est dommage que nous nous soyons fait refuser la garantie constitutionnelle pour le Québec de 25 p. 100 des sièges, que j'ai eu l'honneur de proposer moi-même, le minimum des minimums. On sait qu'en 1867 nous avions 65 députés sur 181, au-delà du tiers des députés provenaient du Québec; il est à 33 p. 100 maintenant et nous verrons lors de la prochaine élection, si elle a lieu selon la nouvelle carte, que ce sera 75 sur 301, c'est-à-dire que la marque fatidique des 25 p. 100 vient de s'effacer.

It is unfortunate that we were denied the constitutional guarantee for Quebec of 25 per cent of the seats, my own proposal, the bare minimum, given that, in 1867, we had 65 of the 181 seats, that is, two thirds of the members of Parliament were from Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce document, la Commission confirme qu'elle ne se rallie pas au protectionnisme et qu'elle n'a pas non plus l'intention - que ce soit en autorisant des subventions qui entravent la concurrence ou par d'autres formes de favoritisme commercial - d'encourager les sociétés à retarder le jour fatidique où elles devront faire face à l'inévitable et s'adapter à une concurrence globale.

In that paper the Commission confirms that it does not espouse protectionism. Nor does the Commission intend - either through allowing anti-competitive subsidies or other forms of corporate favouritism - to encourage companies to put off the evil day when they will have to face the inevitable and adapt to global competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fatidique où elles ->

Date index: 2023-03-27
w