Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 FATA
4FATA
4e Force aérienne tactique alliée
FATA
Fata Morgana
Fata morgana
Force Aérienne Tactique Alliée
Fée Morgane
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
GSFC 4 FATA Ramstein
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Zones tribales sous administration fédérale

Vertaling van "fata – pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de soutien des Forces canadiennes, 4 FATA, Ramstein [ GSFC 4 FATA Ramstein ]

Canadian Forces Support Establishment 4 ATAF Ramstein [ CFSE 4 ATAF Ramstein ]




zones tribales sous administration fédérale | FATA [Abbr.]

Federally Administered Tribal Areas | FATA [Abbr.]


Force Aérienne Tactique Alliée | FATA [Abbr.]

Allied Tactical Air Force | ATAF [Abbr.]




Groupe de soutien des Forces canadiennes, CENTAG 4 FATA, Heidelberg [ CFSE CENTAG/4 ATAF Heidelberg ]

Canadian Forces Support Establishment CENTAG/4 ATAF Heidelberg [ CFSE CENTAG/4 ATAF Heidelberg ]


4e Force aérienne tactique alliée [ 4FATA | 4 FATA | 4e Force aérienne tactique alliée ]

Fourth Allied Tactical Air Force [ 4ATAF | 4 Allied Tactical Air Force | 4th Allied Tactical Air Force ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Adresse: a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa dans le village de Dergey Manday, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; c) village de Kayla, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; d) village de Sarana Zadran, province de Paktiya, Afghanistan.

Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.


Adresse: a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa à Dergey Manday Village, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; c) Kayla Village près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; d) Sarana Zadran Village, province de Paktia, Afghanistan.

Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.


A. considérant que, le 16 décembre 2014, sept hommes armés ont perpétré un attentat meurtrier contre une école publique de l'armée dans la ville de Peshawar – qui est jouxtée sur trois côtés par les «zones tribales sous administration fédérale» (FATA) –, faisant plus de 140 victimes, dont 134 écoliers, et presque autant de blessés;

A. whereas on 16 December 2014 seven armed men launched a deadly attack against an Army Public School in the city of Peshawar – which is surrounded on three sides by the Federally Administered Tribal Areas (FATA) – killing over 140 people, including 134 school children, and injuring a nearly equal number;


E. considérant que depuis le début de l'offensive du gouvernement contre les talibans et d'autres groupes militants dans la zone FATA, l'une des régions les plus pauvres du Pakistan, plus d'un million de personnes ont été déplacées vers l'Afghanistan ou diverses régions du Pakistan;

E. whereas since the government offensive against the Taliban and other militant groups started in the FATA area, one of the poorest areas of Pakistan, over one million people have been displaced to Afghanistan or various parts of Pakistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se félicite du lancement, le 10 janvier 2012, de la politique de protection de l'enfance dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA), destinée à appliquer un programme de services de protection et d'unités de protection de l'enfance dans tous les organismes des zones tribales sous administration fédérale (FATA);

10. Welcomes the child protection policy in the FATA, launched on 10 January 2012, which is seeking to implement a plan for protective services and child protection units in all FATA agencies;


B. considérant que le blogueur Sattar Beheshti, qui critiquait sur l'internet le régime iranien, a été arrêté le 30 octobre 2012 par l'unité de la police spécialisée – dénommée Fata – pour de prétendus cybercrimes et qu'il est mort en détention; que les circonstance exactes de son décès n'ont pas encore été établies mais que plusieurs sources indiquent qu'il serait mort des suites de tortures infligées dans un centre de détention en Iran;

B. whereas the blogger Sattar Beheshti, who criticised the Iranian regime on the internet, was arrested on 30 October 2012 by the specialised cyber police unit – known as Fata – for alleged cyber crimes, and died in custody; whereas the exact circumstances of his death are not yet established, and whereas several reports indicate that he died as a result of torture in an Iranian detention facility;


B. considérant que le blogueur Sattar Beheshti, qui critiquait sur l'internet le régime iranien, a été arrêté le 30 octobre 2012 par l'unité de la police spécialisée – dénommée Fata – pour de prétendus cybercrimes et qu'il est mort en détention; que les circonstance exactes de son décès n'ont pas encore été établies mais que plusieurs sources indiquent qu'il serait mort des suites de tortures infligées dans un centre de détention en Iran;

B. whereas the blogger Sattar Beheshti, who criticised the Iranian regime on the internet, was arrested on 30 October 2012 by the specialised cyber police unit – known as Fata – for alleged cyber crimes, and died in custody; whereas the exact circumstances of his death are not yet established, and whereas several reports indicate that he died as a result of torture in an Iranian detention facility;


Depuis janvier dernier, les opérations militaires dans l’agence de Khyber, subdivision des zones tribales sous administration fédérale (Federally Administered Tribal areas – FATA), ont poussé 361 000 personnes supplémentaires à quitter ces zones pour rejoindre la province de Khyber Pakhtunkhwa.

Since January of this year, military operations in Khyber agency, part of the Federally Administered Tribal Areas (FATA), have triggered an additional wave of 361 000 internally displaced people (IDP's) from FATA to Khyber Pakhtunkhwa (KP).


Les conflits liés aux interventions militaires contre les insurgés dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA) dans le Khyber ont déclenché, dernièrement, de nouvelles vagues de déplacement de populations dans le Khyber Pakhtunkhwa.

Conflicts linked to military interventions against insurgents in the Federally Administered Tribal Agency (FATA) of Khyber, have triggered new waves of population displacement, most recently in Khyber Pakhtunkhwa.


Près d'un million de personnes ont été déplacées du fait d'opérations militaires et de violences sectaires dans les FATA et dans le Khyber Pakhtunkhwa.

Nearly a million peole have been displaced by military operations and sectarian violence in FATA and Khyber Pakhtunkhwa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fata – pour ->

Date index: 2021-11-28
w