Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fassions " (Frans → Engels) :

Nous n'avons plus à payer des frais d'itinérance pour nos téléphones mobiles, nos factures d'énergie sont moins chères, nos droits de consommateurs mieux protégés, et ce où que nous fassions nos achats en Europe.

We can now roam like at home, enjoy cheaper energy bills, and see our consumer rights protected, regardless of where in Europe we make purchases.


Elles garantiront que, quoi que nous fassions, la compétitivité et le développement durable de l'UE resteront au cœur de nos priorités.

They will also ensure that keeping the EU competitive and the EU's development sustainable remains a priority in all we do.


Cependant, quoi que nous fassions, il convient que chaque euro investi qui provient du budget de l'UE apporte une valeur ajoutée et produise des effets positifs sur la vie quotidienne des citoyens».

But whatever we do, each Euro invested from the EU budget must add value and have a positive impact on people's daily lives'.


Elles garantiront que, quoi que nous fassions, la compétitivité et le développement durable de l'UE resteront au cœur de nos priorités.

They will also ensure that keeping the EU competitive and the EU's development sustainable remains a priority in all we do.


En conséquence, il est effectivement nécessaire que nous fassions au mieux, que nous fassions tout ce que nous pouvons pour protéger et renforcer cette construction européenne.

Therefore, it is indeed essential that we do our best, do our utmost, to protect and reinforce this European construction.


Aussi convient-il que nous fassions la promotion de ces avantages tout simples que l'Union offre au touriste.

We must therefore promote these simple advantages that the EU offers tourists.


Il est important que nous le fassions mais il est important que nous le fassions aussi vite que possible.

It is important that we do so, and it is important that we do so as quickly as possible.


Je voudrais aussi dire à Mla Commissaire, qui ne semble pas partager les objectifs chiffrés qui ont été fixés dans le rapport par MSartori, que nous prenons en compte, bien sûr, sa remarque, mais qu’il est important, de toute façon, que nous fassions le maximum pour assurer un niveau de protection élevé, aussi bien pour les patients que pour les personnels de santé, et que, s’il n’est pas souhaitable qu’il y ait une proposition chiffrée compte tenu de la diversité, bien sûr, des soins qui sont dispensés au sein de l’Union européenne, je crois qu’il est quand même important que nous fassions le maximum pour assurer le plus possible de séc ...[+++]

I would also like to say to Mrs Vassiliou, who appears not to share the quantified objectives set out in Mrs Sartori’s report, that we are, of course, taking her remark into account, but it is important, in any case, for us to do our utmost to ensure a high level of protection, both for patients and for health staff. Also, whilst it is not desirable to have a quantified proposal, taking into account the diversity of the care delivered in the European Union, I believe that it is all the same important for us to do our utmost to ensure the highest possible levels of safety.


Mais rien que nous ne fassions, aucune proposition que nous fassions, aucune législation que nous mettions en œuvre maintenant ne fera la différence face à la situation actuelle de l’industrie.

But nothing we do, no proposals we make, no legislation we put into practice now will make any difference at all to the current situation of the industry.


C’est la raison pour laquelle, Mesdames et Messieurs, je voudrais conclure mon intervention en demandant que nous tous, députés européens, fassions entendre nos voix et fassions en sorte que la question du statut soit résolue aujourd’hui et non reportée à l’année prochaine.

This is why, ladies and gentlemen, I should like to conclude my speech by calling on us all, as Members of the European Parliament, to make our voices heard and ensure that the question of status is resolved now and not delayed until next year.




Anderen hebben gezocht naar : nous fassions     nous le fassions     nous ne fassions     députés européens fassions     fassions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassions ->

Date index: 2024-10-29
w