Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Déterminer au sort
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Modified card sorting test
Nature du vin
Procéder par tirage au sort
Sort environnemental
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirer au sort
Tiré au sort
Tirée au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps
Veiller à ce qu'un avis soit donné
Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test
Wisconsin card sorting test

Traduction de «fassions en sorte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types




Wisconsin card sorting test

Wisconsin card sorting test


Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test


tirer au sort [ déterminer au sort | procéder par tirage au sort ]

draw by lot [ settle by lot | draw lots ]




faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, mes concitoyens, les gens de la Pointe-de-l'Île, s'attendent à ce que nous, les parlementaires et cette Chambre, fassions en sorte d'adopter les critères les plus élevés en matière de transparence et d'imputabilité, et que nous utilisions les meilleures pratiques possible sur le plan de la démocratie.

My constituents in La Pointe-de-l'Île expect parliamentarians here in the House to have the highest standards when it comes to transparency and accountability. They expect us to employ the best possible practices when it comes to democracy.


Je réitère mon appel pour que nous fassions en sorte que la directive sur les services soit correctement transposée dans les États membres, et non utilisée dans le but de supprimer des droits ou de déréglementer – tel n’est pas le rôle de la directive sur les services.

I repeat my call for us to ensure that the Services Directive is correctly transposed in the Member States and not used to take rights away or to deregulate – that is not the job of the Services Directive.


Nous devons faire en sorte que les agences produisent un travail efficace, orienté vers l’avenir et conforme à nos politiques, c’est pourquoi je demande que nous fassions en sorte que ces agences puissent travailler correctement et efficacement pour nous à l’avenir également.

We must ensure that efficient, forward-looking work is done that also corresponds to our policies, and therefore I ask that we all ensure that these agencies are able to work well and efficiently for us in the future too.


Nous devons faire en sorte que les agences produisent un travail efficace, orienté vers l’avenir et conforme à nos politiques, c’est pourquoi je demande que nous fassions en sorte que ces agences puissent travailler correctement et efficacement pour nous à l’avenir également.

We must ensure that efficient, forward-looking work is done that also corresponds to our policies, and therefore I ask that we all ensure that these agencies are able to work well and efficiently for us in the future too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle, Mesdames et Messieurs, je voudrais conclure mon intervention en demandant que nous tous, députés européens, fassions entendre nos voix et fassions en sorte que la question du statut soit résolue aujourd’hui et non reportée à l’année prochaine.

This is why, ladies and gentlemen, I should like to conclude my speech by calling on us all, as Members of the European Parliament, to make our voices heard and ensure that the question of status is resolved now and not delayed until next year.


Les policiers s'attendent à ce qu'en notre qualité de parlementaires, nous fassions en sorte qu'il existe des peines adéquates afin que les personnes qu'ils arrêtent ne compromettent plus la sécurité et la propriété des autres.

What police expect of us as parliamentarians is that when they catch these individuals there should be appropriate penalties put in place so that they will not put other people's property and lives at risk.


Il est essentiel que nous encouragions davantage de jeunes gens à suivre des filières scientifiques et que nous fassions en sorte de maintenir en Europe le talent existant.

It is essential that we encourage more young people to embark on scientific careers and ensure that we keep hold of our existing talent.


Je craignais qu'en autorisant cet amendement, nous fassions en sorte qu'il soit plus facile pour les fournisseurs de services Internet de se soustraire à leur responsabilité, non parce qu'ils produiraient le programme en question, ce qui n'a jamais été mis en cause, mais parce qu'ils connaîtraient l'existence du programme dans leur service.

My concern was that, by permitting this amendment, we might be making it easier for Internet providers to evade liability, not because they would have been the producer of the program, which was never in question, but for knowledge that the program was on their service.


La perspective de l'élargissement exige également que nous fassions en sorte que la Convention soit un succès.

The prospect of enlargement also requires us to make a success of the Convention.


Il est bon que, de temps à autre, nous fassions en sorte que les parlementaires de l'autre chambre se rendent compte que le Parlement est constitué de trois éléments, à savoir la Chambre des communes, le Sénat et la Couronne.

It is important from time to time for us to ensure that parliamentarians in the other place recognize that Parliament is composed of three elements: the House of Commons, the Senate and the Crown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassions en sorte ->

Date index: 2022-10-20
w