Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des quotes-parts
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Demande ex parte
Demande faite ex parte
Demander ex parte
Motion ex parte
Part en pourcentage du total des quotes-parts
Présenter une demande ex parte
Quote-part calculée à titre indicatif
Quote-part illustrative
Quote-part indicative
Quote-part relative
Requête ex parte
Réalignement des quotes-parts
Révision des quotes-parts
S'adresser ex parte

Vertaling van "fassiez pas part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


quote-part indicative | quote-part calculée à titre indicatif | quote-part illustrative

illustrative quota


ajustement des quotes-parts | réalignement des quotes-parts | révision des quotes-parts

adjustment of quotas


motion ex parte [ requête ex parte | demande ex parte ]

ex parte motion


part en pourcentage du total des quotes-parts | quote-part relative

quota share | actual quota share | share in actual quotas | share in total quotas


présenter une demande ex parte [ demander ex parte | s'adresser ex parte ]

apply ex parte


requête ex parte [ demande faite ex parte | demande ex parte ]

ex parte application [ ex-parte application | application made ex parte ]


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

shoe sewing machine tender | shoe stitcher | footwear stitching machine operator | shoe sewing machine operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement fédéral dit aux grandes institutions de crédit de notre pays: «Nous voulons que vous fassiez votre part.

The federal government says to the major lending institutions in this country “We want you to do your part.


Je suis certain que la Commission canadienne du blé a suivi de très près les délibérations du comité, mais si vous ne pouvez publier un rapport officiel, étant donné les contraintes de temps très strictes auxquelles vous êtes assujettis, il serait peut-être bon que vous essayez d'interpréter le sens des discussions que vous avez eues sur la question et que vous en fassiez officieusement part au président et au directeur général de la commission de manière à ce que les administrateurs soient au moins informés des v ...[+++]

While I'm sure the Canadian Wheat Board has been listening very carefully to the deliberations this committee has gone through, if you're not in a position to publish a formal report, given the very tight time constraints under which you're operating, it might be useful for you to try to capture the sense of the discussion you have had on this topic and informally convey that to the chairman and the chief executive officer of the Canadian Wheat Board so that the directors, in making the important decision they have to make, will be at the very least informed of the views this committee brings to bear on the situation.


J'aimerais que vous nous fassiez part des méthodes ou des procédures concrètes que nous pourrions adopter afin d'agir. Au cours des 40 dernières années, les quatre rapports de planification du transport urbain qui ont été soumis et étudiés n'ont certainement pas servi les intérêts nationaux.

In the last 40 years, the four urban transit planning reports that have been submitted and studied have certainly not served the national interests.


J’aimerais, Monsieur le Commissaire, que vous nous fassiez part de votre position en ce domaine, aujourd’hui ou ultérieurement.

Commissioner, I would like you to inform us of your position on this matter, either today or later on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que vous nous fassiez part de cela fait de ce jour un grand jour pour le Parlement européen.

The fact that you are conveying this to us is turning today into a great day for the European Parliament.


M. Leon Benoit: Ainsi, il arrive souvent que vous enquêtiez mais que vous n'en fassiez pas part au public.

Mr. Leon Benoit: So investigations often take place that aren't made public.


Je pense que vous nous devez une réponse à ce sujet ce soir, et j'aimerais que vous nous fassiez part ce soir des estimations de la Commission quant à la date à laquelle elle nous présentera ce concept.

I believe you owe us an answer on that this evening and I hope that this evening you will tell us how soon you, in the Commission, believe you can lay such a scheme before us.


J’ai demandé que vous me fassiez part des réflexions que vous avez en ce moment à la Commission.

I asked you to tell me what your current thinking is in the Commission.


Ma question est simple. J'aimerais que vous me fassiez part de votre définition du terrorisme.

My question is, simply: Would you tell me your definition of terrorism?


Madame la Président, je voudrais que vous fassiez part au Conseil de notre souhait de le voir présent à l’avenir lors de tels votes.

I should like you, Madam President, to express to the Council our wish that they be present at such votes in future.


w