Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «fassent rien pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis


modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying


logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Leman-Langlois : Cela permet à bon nombre d'idéologues terroristes de rester pertinents et de dire qu'ils sont encore présents dans les médias et même qu'ils font la une; bien qu'ils ne fassent rien, on parle quand même tout le temps d'eux.

Mr. Leman-Langlois: It allows various ideologues on the terrorist side to remain relevant and say, we are still in the game and we are still in the media and on the front page; although we do not do anything, they still talk about us all the time.


Premièrement, nous soupçonnons que la Commission ne garantira pas l’application de ces aspects importants de la directive 2008/6/CE mais emploiera tout son zèle au progrès de la libéralisation économique. Deuxièmement, nous craignons que les États membres ne traînent, qu’ils ne fassent rien pour protéger les services postaux et leurs travailleurs, et qu’ils n’assurent pas un financement suffisant pour garantir le service universel.

Firstly, there is a suspicion that the Commission will not enforce these important aspects of Directive 2008/6/EC but will act with great zeal in enforcing the economic liberalisation side of the directive and, secondly, that Member States will move at a snail’s pace, will do nothing to protect postal workers and postal services and will fail to finance adequately the universal service.


Depuis de nombreuses années, toutes les politiques ont été axées sur l'augmentation de la consommation de pétrole pour que les gouvernements encaissent des taxes et, surtout, pour que les pétrolières s'enrichissent et ne fassent rien pour réorienter l'utilisation des énergies renouvelables.

For many years, our policies have all focused on increasing oil consumption so that governments can collect taxes and, more importantly, so oil companies can line their pockets while doing nothing to encourage the use of renewable energies.


Je tiens également à rappeler à mes honorables collègues que, comme l'a dit Edmund Burke: « Pour que le mal triomphe, il suffit que les hommes de bien ne fassent rien».

I would also like to remind my hon. colleagues that, as Edmund Burke said, “It is necessary only for the good man to do nothing for evil to triumph”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, lorsque la sécurité et la stabilité d’un pays ou d’une région sont en jeu, il est essentiel que toutes les parties concernées, compte tenu de leurs intérêts divergents, ne fassent rien qui soit susceptible d’aggraver la situation. Si la constitution moldave n’énonce aucune possibilité de référendum, il est logique que les résultats d’un quelconque référendum qui s’y déroule malgré tout ne puissent être reconnus comme valables.

– (DE) Mr President, what is required above all else, when the security and stability of a country or region are at issue, is that all the parties concerned, with their various interests, should do nothing that might make the situation worse, and if the Moldovan constitution makes no provision for referendums, it goes without saying that any referendum that actually is carried out cannot be recognised. That much is abundantly clear.


Il est à souhaiter qu'ils aillent encore même plus loin en ce qui a trait au projet de loi C-48, car il serait regrettable qu'ils ne fassent rien pour aider les travailleurs qui ont payé notre système d'assurance-emploi.

It is to be hoped that they will go still further as far as Bill C-48 is concerned, because it would be regrettable if they did nothing for the workers whose contributions have created our employment insurance fund.


C’est pourquoi nous insistons pour que l’Union européenne et ses États membres ne fassent rien pendant le processus de négociation et de conclusion de la convention qui puisse compromettre la diversité culturelle ou amoindrir la capacité des gouvernements à soutenir la diversité culturelle.

That is why we are insisting that the European Union and its Member States should do nothing during the process of the negotiation and conclusion of the Convention in question to compromise cultural diversity or undermine the ability of governments to support cultural diversity.


En ce moment, il semble même que les médias ne fassent rien d'autre qu’encourager la violence.

At present, it even seems that the media are, in fact, feeding the violence.


3. exprime la consternation et la colère que suscitent en son sein les informations qui lui parviennent sur la campagne de terreur organisée que mènent les milices anti-indépendantistes et sur les déportations auxquelles elles se livrent dans de nombreuses régions, avec la complicité d'unités des forces armées indonésiennes, et juge inacceptable que celles‑ci ne fassent rien pour protéger la population,

. Expresses its dismay and anger at reports of the organised campaign of terror being waged by anti-independence militias in East Timor and the forced exodus of the population in many areas, with the collusion of units of the Indonesian army, and deems unacceptable the lack of action on the part of the latter to protect the population against these attacks;


Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je paraphrase, mais quelqu'un a dit déjà qu'il suffisait que les gens de bonne volonté ne fassent rien pour que le mal gagne la partie.

Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, I am paraphrasing but someone once said that for evil to succeed it just takes good men doing nothing.


w