Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au chapitre de
Au titre de
Dans le cadre de
En application de
Faire partie intégrante
Faisant partie intégrante
Le Protocole forme partie intégrante du présent Acte
Masque faisant partie integrante de
Masque incorpore
Masque integral
Masque integrant
Partie intégrale
Partie intégrante
Partie intégrante d'un fonds
Partie intégrante d'un immeuble
Partie intégrante d'une chose
Rentrant dans les attributions de

Traduction de «fassent partie intégrante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie intégrante | partie intégrante d'une chose

constituent part


partie intégrante d'un immeuble | partie intégrante d'un fonds

part of a parcel of land




masque faisant partie integrante de | masque incorpore | masque integral | masque integrant

integral mask


le Protocole forme partie intégrante du présent Acte

the Protocol forms an integral part of the present Act






Le transport durable, partie intégrante de l'essor économique

Exploring Sustainable Transportation As a Key to Economic Progress


au chapitre de [ dans le cadre de | au titre de | faisant partie intégrante | en application de | rentrant dans les attributions de ]

as part of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission propose également de continuer à soutenir les programmes agro-environnementaux pilotes lancés dans les pays candidats au titre du règlement SAPARD et de les développer davantage, notamment en vue de réduire les risques liés à l'utilisation des pesticides, de manière que, au moment de l'adhésion, ces initiatives fassent partie intégrante des programmes de développement rural.

The Commission also proposes continued support of candidate countries for the pilot agri-environmental schemes, as established under the SAPARD Regulation, to develop them further, in particular in view to reducing risks associated with the use of pesticide, so that these schemes will be correctly established as a part of rural development schemes once accession takes place.


1. Les États membres veillent à ce que les informations communiquées au voyageur conformément à l'article 5, paragraphe 1, premier alinéa, points a), c), d), e) et g), fassent partie intégrante du contrat de voyage à forfait et ne soient pas modifiées, sauf si les parties contractantes en conviennent expressément autrement.

1. Member States shall ensure that the information provided to the traveller pursuant to points (a), (c), (d), (e) and (g) of the first subparagraph of Article 5(1) shall form an integral part of the package travel contract and shall not be altered unless the contracting parties expressly agree otherwise.


La Commission et les États membres veillent à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et l'intégration de la perspective de genre lors des différentes étapes de la mise en œuvre de la contribution financière du FEM et à ce que ces questions fassent partie intégrante du processus.

The Commission and the Member States shall ensure that equality between men and women and the integration of the gender perspective are an integral part of, and are promoted during, the various stages of the implementation of the financial contribution from the EGF.


La Commission et les États membres veillent à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et l'intégration de la perspective de genre lors des différentes étapes de la mise en œuvre de la contribution financière du FEM et à ce que ces questions fassent partie intégrante du processus.

The Commission and the Member States shall ensure that equality between men and women and the integration of the gender perspective are an integral part of, and are promoted during, the various stages of the implementation of the financial contribution from the EGF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. estime en outre que, s'il est compréhensible qu'un accord international négocié par des parties affichant des traditions juridiques différentes soit établi en des termes plus généraux que la législation de l'Union, en tenant compte des différences de sens avec lesquelles lesdites parties traitent de l'équilibre entre droits et intérêts et en autorisant une certaine souplesse, il est également crucial que la certitude juridique ainsi que des garanties fortes et détaillées fassent partie intégrante de l'ACAC;

19. Considers, furthermore, that while it is understandable that an international agreement negotiated by Parties with different legal traditions will be drafted in more general terms than is the case for Union legislation, taking into account the different means in which Parties deal with the balance between rights and interests and allowing for flexibility, it is also crucial that legal certainty and strong and detailed safeguards be embedded in ACTA;


9. demande que les prochains accords de commerce bilatéraux ou multilatéraux fassent partie intégrante d'une stratégie industrielle à long terme de l'Union, qui favorise notamment la rénovation et le renforcement durables du socle industriel de l'Europe, ainsi que des emplois qu'il procure;

9. Urges that future multilateral and bilateral trade agreements must be part and parcel of a long-term EU industrial strategy in particular for the sustainable renewal and strengthening of the industrial fabric, and the jobs it provides, in the European Union;


2. Le FEP peut en outre financer, dans la limite de 15 % de l'axe prioritaire concerné, des mesures telles que la promotion et l'amélioration des qualifications professionnelles, l'adaptabilité des travailleurs et l'accès à l'emploi, en particulier en faveur des femmes, pour autant que ces mesures fassent partie intégrante d'une stratégie de développement durable et qu'elles aient un lien direct avec les mesures décrites au paragraphe 1.

2. The EFF may also finance up to a maximum of 15 % of the priority axis involved, measures such as the promotion and improvement of professional skills, worker adaptability and access to employment, particularly in favour of women, provided that these measures are an integral part of a sustainable development strategy and that they have a direct link with the measures described in paragraph 1.


– vu les déclarations de la présidence grecque au Conseil de l'UE selon lesquelles des efforts soutenus sont déployés pour que les aspects de genre fassent partie intégrante des travaux des Conseils Affaires générales; préoccupé parle fait que les femmes continuent de faire l'objet de violence dans de nombreuses parties du monde,

– having regard to the declarations of the Greek Presidency of the EU Council according to which a sustained effort is undertaken to make gender aspects an integral part of the work of the General Affairs Councils; preoccupied by the fact that women continue to be subjected to violence in many areas of the world,


Cependant, le rôle stratégique conféré à Lisbonne aux politiques pour la recherche et le développement, pour l'instruction et la formation tout au long de la vie, pour l'augmentation de la population active et l'emploi des travailleurs les plus âgés impose que ces objectifs fassent partie intégrante d'une politique économique et sociale élaborée et approuvée en un lieu unique et par un processus décisionnel concerté, accompagné également de formes de coopération ouverte.

However, the strategic role assumed at Lisbon by the research and development policies of promoting education and lifelong learning and increasing the active population and the employment of older workers requires that these goals be part of an economic and social policy developed and decided by a single entity according to an agreed decision-making process, not least using forms of open cooperation.


qu’ils fassent partie intégrante des collections publiques figurant sur les inventaires des musées, des archives et des fonds de conservation des bibliothèques ou des inventaires des institutions ecclésiastiques.

form an integral part of public collections recorded in the inventories of museums, archives or libraries or those of ecclesiastical institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassent partie intégrante ->

Date index: 2023-07-30
w