Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fasse seulement preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député croit-il aussi qu'il se pourrait que le gouvernement fasse seulement preuve d'opportunisme politique à la suite du terrible attentat à la bombe qui vient de se produire à Boston?

Would the member agree with me that this may just be political opportunism based on the terrible Boston bombings that just occurred?


Madame la Présidente, au cours du débat d'aujourd'hui, les trois partis de l'opposition ont fait preuve de solidarité quant à cet important dossier. Ils l'ont fait par principe, par engagement et dans l'espoir de voir cette motion adoptée et en exhortant le gouvernement à se ranger de leur côté, de sorte qu'elle fasse l'unanimité afin que non seulement cette collectivité, mais tous les Canadiens comprennent que lorsqu'un tort est commis, nous faisons amende honorable et no ...[+++]

Madam Speaker, as I have listened to the debate today, the three opposition parties have been in solidarity on this important matter on the principle, the hope, and the commitment to see that the motion is passed and in urging that the government would fall on side and make it unanimous so that not only this particular community, but Canadians as a whole would understand that when a wrong is done we admit it and do the right thing.


Je voudrais dire à ce stade que j’aurais aimé que la Banque centrale européenne fasse preuve d’une plus grande audace dans la réduction des taux d’intérêt, étant donné leur impact sur les exportations européennes, et qu’elle se montre plus généreuse en matière de délais de remboursement des prêts accordés. La Réserve fédérale américaine accorde des prêts à trois ans, alors que la Banque centrale européenne impose une échéance de seulement six mois.

I would like to say at this point that I would have liked the European Central Bank to have been more daring in reducing interest rates, given their impact on European exports, and for it to have been more generous in setting the deadlines for the repayment of the loans granted: the Federal Reserve makes three-year loans; the Central Bank’s loans, however, are for only six months.


Il est important que le président Poutine fasse dûment preuve de sollicitude à l’égard de tous les citoyens de son pays, pas seulement des Russes, mais des autres peuples également et que son immense pouvoir soit déployé pour créer la paix et l’harmonie.

It is important for President Putin to show proper concern for every citizen of his country – not only Russians, but other peoples too, and for his immense power to be deployed to create peace and harmony.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est de notre devoir de les faire appliquer et c’est ce que nous avons fait. J’ai noté que certains commentaires formulés dans le rapport ou dans les amendements demandaient que la Commission fasse preuve de transparence quant à sa façon d’interpréter et d’appliquer le Traité. Par conséquent, je me tiens à l’entière disposition du Parlement, non seulement pour expliquer les rapports de convergence sur la Slovénie et la Lituanie, mais également pour transmettre, si vous le souhaitez, tous les documents sur lesque ...[+++]

Since I have noted from certain comments in the report or in the amendments that the Commission is being asked for transparency in the way the Treaty is interpreted and applied, I am at Parliament’s service, not just to explain the convergence reports on Slovenia and Lithuania in detail, but also, if you wish, to provide the additional documentation on which the convergence report adopted by the Commission on 16 May is based.


Au lieu de cela, les tribunaux exigent seulement d'un requérant qu'il fasse la preuve prima facie de l'existence des droits visés par l'article 35.

Instead, the courts only require a claimant to demonstrate a prima facie case of the existence of section 35 rights.


Ils demandent seulement que le gouvernement fédéral fasse preuve du leadership nécessaire.

They just want the federal government to show the leadership that it should.


La question du partage des tâches doit faire l'objet d'une étude approfondie, qui suppose que l'on fasse preuve de courage et que l'on retrousse ses manches - il nous faut non seulement des visions d'avenir, mais aussi du pragmatisme.

A careful review of the division of labour is required, and this will require courage and a willingness to roll up our sleeves and set to work, in other words vision but also pragmatism.


J'espère que la ministre des Ressources naturelles entend représenter tous les producteurs de ce pays, pas seulement les constructeurs d'automobiles, mais également les représentants de l'industrie extractive qui demandent, à l'instar du ministre de l'Environnement de l'Alberta, que l'on fasse la preuve qu'il faut interdire le MMT.

I hope the Minister of Natural Resources does want to represent all of the producers in this country, not just the automobile producers, but the people in the resource industries who are asking, as is the minister of the environment in, for proof as to why MMT should be banned.




Anderen hebben gezocht naar : fasse seulement preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse seulement preuve ->

Date index: 2025-07-16
w