Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciens Etats américains associés
CA-FASS
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS
Double échec
Double-échec
Défaillance
Défaillance de l'audit
Défaillance de la vérification
Entreprise en échec
FASS
Jeune entreprise en échec
Perdant quoi qu'on fasse
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Salmonella Fass
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'audit
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise

Vertaling van "fasse pas échec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]


pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


échec de l'audit | échec de la vérification | échec de la révision | défaillance de l'audit | défaillance de la vérification

audit failure


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure


échec de l'audit [ échec de la vérification | échec de la révision ]

audit failure


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

unsuccessful abortion




anciens Etats américains associés | FASS [Abbr.]

FASS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Coordination des définitions avec les Treasury Regulations des États-Unis : Malgré l’article premier du présent Accord et les définitions figurant dans ses annexes, lors de la mise en œuvre du présent Accord, le Canada peut appliquer, et permettre aux institutions financières canadiennes d’appliquer, une définition figurant dans les Treasury Regulations des États-Unis au lieu de la définition correspondante figurant au présent Accord, pourvu que pareille application ne fasse pas échec à l’objectif du présent Accord.

7. Coordination of Definitions with U.S. Treasury Regulations: Notwithstanding Article 1 of this Agreement and the definitions provided in the Annexes to this Agreement, in implementing this Agreement, Canada may use, and may permit Canadian Financial Institutions to use, a definition in relevant U.S. Treasury Regulations in lieu of a corresponding definition in this Agreement, provided that such application would not frustrate the purposes of this Agreement.


J'aimerais que le député nous fasse part de ses commentaires au sujet de ces questions, d'abord l'échec de l'accord de Charlottetown qui aurait pu marquer les premiers pas dans la voie de l'autonomie des peuples autochtones, ensuite le parallèle avec les attaques portées par l'extrême droite contre les dirigeants d'autres mouvements pour la défense des droits de la personne dans le but de les discréditer.

I would like to hear the member's comments on both of those things: first, the failure of the Charlottetown deal, which might have taken some steps toward self-government for aboriginal people and, second, the obvious connection between other civil rights movements and the extreme right wing in those areas taking shots at the leadership of those movements to try to discredit them.


L'accord de Kelowna a été conclu juste avant que le troisième parti se fasse montrer la porte par les Canadiens de partout au pays. À mon avis, cela signalait fort clairement que ses politiques à cet égard étaient un échec, qu'elles ne fonctionnaient pas.

The Kelowna accord was agreed on the eve of the third party being put out of power by Canadians across the country, which I think was a strong signal that its policies in this regard had not worked and did not work.


Je pense qu’ils se propageront à l’Espagne. N’est-il pas temps, avant qu’elle ne fasse d’autres victimes, de faire preuve d’honnêteté, d’examiner la situation des pays de la zone euro et d’admettre que c’est un échec?

I feel it will carry on to Spain and, before more lives are lost, is it not time for some honesty here, and that we should really look at the situation regarding the eurozone countries and admit that it is flawed?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne crois pas que le sommet ait été un échec et je ne crois certainement pas ce qu’affirment les gens qui ne sont pas capables de faire la différence entre le climat et la météo: le fait qu’il ait neigé dans le Nord était prévisible, mais il n’est pas pour autant normal qu’il neige à Séville ou qu’il fasse quatre degrés Celsius à Cuba, ce qui confirme effectivement que le changement climatique produit un effet.

I do not believe the summit was a failure, and I certainly do not believe something that people who cannot tell the difference between climate and weather are saying: the fact that it has snowed in the north is to be expected, but it is not normal for it to snow in Seville and for it to be four degrees Celsius in Cuba, which effectively confirms that climate change is having an effect.


- Le rapport de M Stauner, bien qu’il fasse référence à la stratégie de Lisbonne, échec européiste patent, mérite d’être soutenu parce qu’il remet en question le credo de l’immigration en tant que recours face à l’aggravation future des déficits démographiques, économiques et sociaux de l’Europe.

– (FR) Although the report by Mrs Stauner refers to the Lisbon Strategy, that patent Europeanist failure, it deserves to be supported because it questions the credo of immigration as a remedy to further deterioration in the demographic, economic and social deficits of Europe.


Je ne suis pas non plus surpris qu’elle ne fasse aucune mention de l’un des échecs cuisants du programme PEACE, à savoir la distribution inégale entre les deux communautés d’Irlande du Nord, par laquelle la communauté unioniste protestante n’a pas reçu la part du financement qui lui revenait de droit.

Nor am I surprised that she makes no mention of one of the gross failures of the PEACE programme, namely the inequality in distribution between the two communities in Northern Ireland, with the Protestant Unionist community not getting its fair share of funding.


M. Langen et ses amis, très souvent, citent l’article 86.3, afin de prouver qu’il s’agit d’une compétence de la Commission, mais ils omettent de citer l’article 86.2, qui dispose que les entreprises chargées de missions de service d’intérêt économique général sont soumises aux règles de la concurrence pour autant que l’application de ces règles ne fasse pas échec à l’accomplissement, en droit ou en fait, de la mission particulière qui leur a été impartie.

Mr Langen and his friends very often quote Article 86(3) in order to prove that something is the responsibility of the Commission, but they fail to mention Article 86(2), which lays down that undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest are subject to the rules on competition, in so far as the application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, au terme de l'échec de l'Accord du lac Meech, en 1990, un premier ministre fédéraliste du Québec avait mentionné, et je cite ses paroles de mémoire: «Quoique l'on dise, quoique l'on fasse, le Québec est, aujourd'hui et pour toujours, une société distincte».

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, after the failure of the Meech Lake accord in 1990, the federalist premier of Quebec said, and I quote from memory: “No matter what, Quebec is and always will be a distinct society”.


Une fois de plus, il a fallu attendre environ deux ans après son déploiement initial, c'est-à-dire jusqu'en 2010 pour que le CE-II fasse l'objet de ses deux premiers essais d'interception en vol. Ces deux essais se sont soldés par un échec.

Again the CE-II interceptor did not undergo its first two flight intercept tests until 2010, some two years after initial deployment. Both tests failed.


w