Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CA-FASS
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS
Enfant conçu
Enfant à naître
Faire naître un droit en equity
Intérêts des enfants à naître
Nasciturus
Perdant quoi qu'on fasse
Salmonella Fass

Vertaling van "fasse naître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]


Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]

Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]




garantie en vue d'assurer le paiement de la dette douanière susceptible de naître à l'égard de ces marchandises

security in order to ensure that any customs debt which may be incurred in respect of those goods will be paid






intérêts des enfants à naître

interests of unborn children




entraîner, faire naître une obligation

involve (to - an obligation)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le danger, c'est qu'à défaut d'une plus grande précision dans la loi l'interprétation qu'en donnera le CRTC fasse naître un conflit entre l'exploitation des installations du détenteur d'une licence concernant un câble sous-marin international et l'acheminement du trafic d'une ville canadienne à ce câble.

I think the danger is that unless there is clarity in the text of law, there might be an interpretation by the CRTC that could put in conflict the operation of an international submarine cable licensee's works, and the combination of that with the carriage of traffic from a city in Canada to that very cable.


Il se pourrait que chez le député d'arrière-ban—je suppose que notre caucus tout entier pourrait être appelé l'arrière-ban—de l'opposition et du gouvernement, cela fasse naître le sentiment le sentiment qu'un groupe de personnes, pour une raison ou pour une autre, refuse en toute conscience que ses motions soient choisies pour un vote.

This will start to feed the feeling in the back benches—I guess our entire caucus could be called back bench—in the opposition and in the back bench of the government, “There's a group of people that is somehow deliberately not allowing my motions to be voted.


Monsieur le Président, de temps en temps, il arrive qu'une difficulté économique fasse naître une occasion.

Mr. Speaker, sometimes tough economic times create opportunities.


À travers l'initiative citoyenne, les ressortissants de l'UE peuvent s'adresser directement à la Commission pour qu'elle fasse naître un acte juridique.

Through the ECI, EU citizens can appeal directly to the European Commission to initiate a legal act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’initiative citoyenne permet aux citoyens de l’UE de s’adresser directement à la Commission pour qu’elle fasse naître un acte juridique.

Through the ECI, EU citizens can appeal directly to the European Commission to initiate a legal act. The Commission will be the one deciding on the follow-up to be given to successful citizens’ initiatives.


Il est par ailleurs logique que l’absence de contrôle parlementaire - car, en ce sens, il est clair que nous avons perdu, puisque ni les parlements nationaux, ni nous-mêmes n’exerçons de contrôle dans ce domaine - fasse naître la peur, dans la mesure où nous avançons sur un terrain très sensible. La solution est néanmoins d’avancer de manière décisive vers la codécision.

It is also logical that the lack of parliamentary control – because in this regard we have lost out, the national Parliaments exercise no control over this field and nor do we – creates fear, because we are dealing with a very sensitive area, but the solution is to make decisive progress towards codecision.


Le danger existe que la détermination des généraux fasse naître le sentiment que nous ne pouvons rien y faire, mais nous sommes tenus, vis-à-vis de la très patiente et très persévérante Aung San Suu Kyi et de la pauvre population birmane, de faire absolument tout ce que nous pouvons pour chasser les généraux du pouvoir.

There is a risk that the resoluteness of the generals will result in a feeling that there is actually nothing we can do, but we owe it to the patient and extremely tenacious Aung San Suu Kyi and the poor population of Burma to do everything we can to drive the generals from power.


Il est essentiel, pour les pays concernés, que la remise de dette ne fasse pas naître l'image qu'ils sont insolvables et qu'ils n'ont pas une réputation ne leur permettant pas d'obtenir des crédits.

It is important that, for the countries involved, debt relief is not connected with the image of insolvency and lack of creditworthiness.


Toutes les parties en cause dans l'enquête ou dans les poursuites, quant à savoir si la justification ou l'excuse s'applique à l'accusé, seraient du même avis et il suffirait que l'accusé fasse naître un doute raisonnable quant à son application pour y avoir droit.

No dispute would be among those involved in the investigation of the offence or its prosecution that justification or excuse applied to the individual, and the individual would only have to raise a reasonable doubt as to its application to be entitled to its application.


Parlant d'honnêteté, il n'y a rien qui fasse naître en moi - je parle à titre de membre du gouvernement - une frustration plus grande que d'entendre des gens invoquer les subventions maléfiques versées par le marché commun européen et les États-Unis pour justifier la faiblesse du prix des céréales.

In terms of being honest, there is nothing that frustrates me more - and I speak as a government member - than saying that it is because of these bad subsidies from the European common market and the U.S. that our grain prices are so low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse naître ->

Date index: 2022-06-03
w