Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenance par un tiers
Maintenance tierce partie
Partie maintenance et exploitation

Vertaling van "fasse maintenant partie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie maintenance et exploitation

maintenance and operating aid subsystem


maintenance tierce partie [ maintenance par un tiers ]

third party maintenance


Normes pour la gestion de la qualité et l'assurance de la qualité- Partie 3 : Lignes directrices pour l'application de l'ISO 9001 au développement, à la mise à disposition et à la maintenance du logiciel

Quality management and quality assurance standards- Part 3: Guidelines for the application of ISO 9001 to the development, supply and maintenance of software
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que le tabac fasse maintenant partie du contexte social du Canada et d'autres pays signifie que les gens vont l'expérimenter ou le consommer, notamment les jeunes, tout simplement parce que c'est un produit légal.

The fact that tobacco is now part of the social landscape of Canada and other countries means that people will experiment or use it, particularly young people, simply by virtue of the fact that it exists as a legal product.


Il semble que le projet de loi C-4 ait été un peu modifié et qu'il fasse maintenant partie intégrante du projet de loi C-31.

Bill C-4 appears to have been amended slightly and incorporated into Bill C-31.


Je suis fier que le nom de Roberval fasse maintenant partie de l'histoire du hockey au Canada.

I am proud that Roberval is now part of Canadian hockey history.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, en tant qu’Italien je me réjouis vraiment du fait que la Slovénie exerce la Présidence du Conseil; que, parmi les pays qui ont récemment rejoint l'Union européenne, la Slovénie soit la première à exercer la Présidence; et que la Slovénie fasse maintenant partie de l’espace Schengen avec d’autres pays européens.

– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, as an Italian I would like to welcome particularly warmly the fact that Slovenia holds the Presidency of the Council; that, of the countries who have recently joined the European Union, it falls to Slovenia to be the first to hold the Presidency; and that Slovenia is now in the Schengen area together with other European countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous apprécions beaucoup le fait qu'elle fasse maintenant partie du budget des services votés ou du financement permanent; malgré cela, il nous manque encore un montant annuel de l'ordre de 35 millions de dollars, qui serait à peine suffisant pour assurer l'entretien de nos installations.

It's much appreciated that it's now part of the A-base or permanent funding; however, it still leaves us a shortfall on an annual basis of $35 million, which is barely enough to maintain the facilities we have.


Il est absolument scandaleux que ce thème d’une importance extrême - et que nous aurions dû pouvoir traiter cette semaine, en partie au vu de considérations de temps - fasse maintenant l’objet d’un tel manque de respect et reçoive un tel traitement.

It is absolutely outrageous that this extremely important issue – which we needed to be able to deal with this week, partly from the point of view of timing considerations – should now be mishandled in this way and dealt with like this.


À maints égards, les autorités autrichiennes ne tiennent pas compte du système Schengen: bien que la Hongrie fasse partie de l’espace Schengen depuis maintenant près d’un an, les Hongrois arrivant à la frontière se voient réclamer leur passeport par les autorités autrichiennes et se voient imposer une amende s’ils ne sont pas en possession d’un passeport.

In many respects the Austrian authorities do not take the Schengen system into account: although Hungary has been part of Schengen for nearly a year, they ask for the passports of Hungarians arriving from across the border and impose fines if they do not have a passport.


Maintenant que vous œuvrez personnellement à son élaboration, la question de savoir si celui-ci doit former une sorte de «paquet» s’est posée et je souhaite demander ceci: est-il possible que le financement conjoint de l’agriculture fasse partie de ce paquet, ce qui signifierait que les États membres commenceraient à payer eux-mêmes une partie des dépenses agricoles obligatoires?

Now that you yourself are drafting it, the question has arisen of whether it should form some sort of package, and I would like to ask this: is it possible that the joint financing of agriculture will be a part of this package, which would mean that Member States would start paying a portion of compulsory agricultural expenditure themselves?


J'insisterais certainement pour qu'un représentant - le président de la commission des pétitions - fasse partie de la commission interinstitutionnelle afin que les citoyens sachent que les membres de ce Parlement, qui s'occupent de leurs intérêts, veillent à ce que la confidentialité n'aille pas plus loin que maintenant.

I would certainly urge that a representative – the chairman of the Petitions Committee – should be on the Interinstitutional Committee so that citizens know that the Members of this Parliament who look after their interests ensure that this secrecy does not go any deeper than it does at present.


Les éléments précis que nous appuyons et que nous vous demandons d'adopter sont les suivants : premièrement, que la conformité avec la Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels soit obligatoire à la suite d'une déclaration de culpabilité, plutôt que d'une demande discrétionnaire; deuxièmement, que l'information sur le véhicule, qui est d'une importance capitale, fasse maintenant partie de l'information requise pour l'inscription; troisièmement, que les éléments dits « administratifs » soient inclus dans la banque de données du registre; quatrièmement, que le délai accordé pour signaler un changement d'adre ...[+++]

The specifics we support and urge you to pass are, first, that compliance with the Sex Offender Information Registration Act be a mandatory inclusion upon conviction, rather than following a discretionary application; second, that the all-important vehicle information now be part of the required information for registration; third, that the so-called administrative elements be included in the registry database; fourth, that the time lines for reporting a change of address, et cetera, be more reasonable; and last and most important ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse maintenant partie ->

Date index: 2023-03-08
w