Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
CA-FASS
Capable de penser de façon abstraite
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Perdant quoi qu'on fasse
Rémunération du travail à façon
Salmonella Fass
Travail du sol
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "fasse de façon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]




faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

Asthma disturbs sleep weekly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[33] On s'attend à ce que l'attribution se fasse, de façon hiérarchique, par les opérateurs de premier niveau (Top Level) et ceux du niveau suivant (Next Level). Ceux-ci détiendront des blocs d'adresses IP et seront chargés, en pratique, d'attribuer à leurs clients et utilisateurs des blocs d'adresses plus petits.

[33] It is anticipated that this will be done in an hierarchical manner through Top Level and Next Level operators which will be custodians of blocks of IP addresses and which will in effect be responsible for the allocation of smaller blocks of addresses to their customers or users.


Ce code de conduite décrit des procédures normalisées communes visant à simplifier l'organisation des opérations de retour et des interventions en matière de retour et à garantir que le retour se fasse d'une façon humaine et dans le plein respect des droits fondamentaux, en particulier les principes de dignité humaine et d'interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, le droit à la liberté et à la sûreté et les droits à la protection des données à caractère personnel et à la non-discrimination.

That code of conduct shall describe common standardised procedures to simplify the organisation of return operations and return interventions, and assure return in a humane manner and with full respect for fundamental rights, in particular the principles of human dignity, the prohibition of torture and of inhuman or degrading treatment or punishment, the right to liberty and security and the right to the protection of personal data and non-discrimination.


Finalement, plutôt que de se chicaner pour savoir quel palier est responsable de l'environnement, que chacun le fasse, qu'on le fasse de façon normale, de façon correcte et sans passer son temps à se chicaner et à se retrouver devant la Cour suprême, devant la cour du Québec, dans des jugements qui prendront des années et qui ne n'aideront pas, mais pas du tout, l'environnement.

Finally, instead of quarrelling about which level is responsible for the environment, I say that everyone should be responsible for it in a normal fashion, in an appropriate manner, without constantly quarrelling and going before the supreme court, before the Quebec court, for decisions that will take years and that will not help the environment in the least.


À une époque où tant de gens ont souffert, et souffrent encore, de l'austérité résultant de la crise économique, la moindre des choses à laquelle un citoyen puisse s'attendre c'est que ceux qui prennent des décisions qui influent directement sur leur vie et celle de leurs familles le fasse de façon ouverte et transparente.

At a time when so many people have been, and are, suffering as a result of austerity arising from the economic crisis, the very least a citizen can expect is openness and transparency from those who make decisions that directly impact on their lives and on the lives of their families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce code de conduite décrit des procédures normalisées communes visant à simplifier l'organisation des opérations de retour et des interventions en matière de retour et à garantir que le retour se fasse d'une façon humaine et dans le plein respect des droits fondamentaux, en particulier les principes de dignité humaine, d'interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, le droit à la liberté et à la sûreté et les droits à la protection des données à caractère personnel et à la non-discrimination.

That Code of Conduct shall describe common standardised procedures to simplify the organisation of return operations and return interventions, and assure return in a humane manner and with full respect for fundamental rights, in particular the principles of human dignity, prohibition of torture and of inhuman or degrading treatment or punishment, the right to liberty and security and the right to the protection of personal data and non-discrimination.


Le Conseil insiste sur la nécessité de continuer de progresser en la matière et d'enregistrer des progrès irréversibles vers la mise en place, dans le nord du Kosovo, de structures qui garantissent sécurité et justice à la population locale, et que cela ce fasse de façon transparente et coopérative et de manière à assurer le bon fonctionnement d'une structure institutionnelle et administrative unique au sein du Kosovo, dans le respect des besoins particuliers de la population locale.

The Council urges further progress on this point, including irreversible progress towards delivering structures in northern Kosovo which meet the security and justice of the local population in a transparent and cooperative manner, and in a way that ensures the functionality of a single institutional and administrative set up within Kosovo, respecting the particular needs of the local population.


bis. L'Agence élabore un code de conduite pour le retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, applicable durant toutes les opérations de retour conjointes dont l'Agence assure la coordination. Ce code énonce des procédures normalisées communes visant à simplifier l'organisation des opérations de retour conjointes et à garantir que le retour se fasse d'une façon humaine et dans le plein respect des droits fondamentaux, en particulier les principes de dignité humaine, d'interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, le droit à la liberté et à la sûreté et les droits à la protection des do ...[+++]

1a. The Agency shall develop a Code of Conduct for the return of illegally present third-country nationals which shall apply during all joint return operations coordinated by the Agency, describing common standardised procedures which should simplify the organisation of joint return operations and assure return in a humane manner and with full respect for fundamental rights, in particular the principles of human dignity, prohibition of torture and of inhuman or degrading treatment or punishment, the right to liberty and security and the rights to the protection of personal data and non-discrimination.


Je demande donc qu'on le relise et qu'on le fasse de façon intelligente et non de façon partisane.

Therefore, I am asking everyone to re-read the bill in an intelligent and non partisan manner.


Il convient que chaque programme de développement rural fasse l'objet d'un suivi approprié, encadré par un comité de suivi, sur la base d'un cadre commun de suivi et d'évaluation qui est établi et mis en œuvre en partenariat avec les États membres, afin de répondre de façon efficace aux besoins spécifiques du développement rural.

Each rural development programme should be subject to appropriate monitoring, by a Monitoring Committee, on the basis of a common monitoring and evaluation framework established and implemented in partnership with the Member States, to effectively meet the specific needs of rural development.


J'aimerais aussi lui demander s'il est prêt à s'engager à revoir les frontières déterminées par son ministère de façon à ne pas créer de no man's land et que le développement économique de la région de la Capitale nationale se fasse de façon équilibrée, dans toute la région de la Capitale nationale.

I would also like to ask him whether he is prepared to review the borders set out by his department in order to avoid creating a no man's land, and to ensure balanced economic development of the national capital region throughout the entire NCR.


w