Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La simplification de la classification avance bien
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «fasse avancer bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La simplification de la classification avance bien

Classification simplification progressing


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Lorsqu’un principal ou un intérêt garanti par hypothèque sur immeubles ou biens réels est stipulé, par l’acte d’hypothèque, payable d’après le système du fonds d’amortissement, d’après tout système en vertu duquel les versements du principal et de l’intérêt sont confondus ou d’après tout plan ou système qui comprend une allocation d’intérêt sur des remboursements stipulés, aucun intérêt n’est exigible, payable ou recouvrable sur une partie quelconque du principal prêté, à moins que l’acte d’hypothèque ne fasse mention du principal ...[+++]

6. Whenever any principal money or interest secured by mortgage on real property or hypothec on immovables is, by the mortgage or hypothec, made payable on a sinking fund plan, on any plan under which the payments of principal money and interest are blended or on any plan that involves an allowance of interest on stipulated repayments, no interest whatever shall be chargeable, payable or recoverable on any part of the principal money advanced, unless the mortgage or hypothec contains a statement showing the amount of the principal money and the rate of interest chargeable on that money, calculated yearly or half-yearly, not in advance.


Évidemment, nous avons jusqu'au mois de novembre pour avoir une discussion très approfondie sur des points précis, clairement définis et périmétrés, et nous nous emploierons à trouver le meilleur des compromis, c'est-à-dire un compromis qui fasse avancer, bien évidemment.

Obviously, we have until November to discuss in more detail issues that are specific, clearly defined and subject to certain parameters, and we shall endeavour to find the best possible compromise, a compromise that would, of course, help us forge ahead.


Je pense que, bien entendu, les consommateurs, les citoyens européens, ont droit à tous nos égards et je regrette, d’ailleurs, que ça fasse tellement de difficultés pour que l’on aide en Europe ceux qui en ont besoin, notamment par le biais de l’aide qui est en débat pour le moment et qui semble ne pas beaucoup avancer.

Of course, I think that Europe’s consumers and citizens have the right to our full consideration and I regret, furthermore, that it should be so difficult to help those in Europe who are in need of assistance, in particular by means of the aid which is currently being debated and on which little progress seems to have been made.


Bien que le rapport fasse référence au rôle des TIC dans la promotion de la cohésion sociale et territoriale et mette en garde contre le risque que les nouvelles technologies puissent servir à renforcer l’exclusion sociale, il ne développe pas le sujet et n’avance aucune proposition pour empêcher que cela ne se produise.

Although the report refers to the role of ICT in promoting social and territorial cohesion and warns that new technology can serve to deepen social exclusion, it fails to develop the theme and does not put forward any proposals to prevent this from happening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le rapport fasse référence au rôle des TIC dans la promotion de la cohésion sociale et territoriale et mette en garde contre le risque que les nouvelles technologies puissent servir à renforcer l’exclusion sociale, il ne développe pas le sujet et n’avance aucune proposition pour empêcher que cela ne se produise.

Although the report refers to the role of ICT in promoting social and territorial cohesion and warns that new technology can serve to deepen social exclusion, it fails to develop the theme and does not put forward any proposals to prevent this from happening.


L'hon. Robert Thibault: J'invoque le Règlement, monsieur le président. Nous pouvons bien avoir nos petites querelles politiques, nos petites prises de bec et remettre en question les motivations des autres, mais je ne crois pas qu'un membre de ce comité fasse énormément avancer le débat en demandant au greffier du Conseil privé de s'exprimer sur la valeur d'une déclaration du premier ministre, sans lien avec les questions à l'étude.

Hon. Robert Thibault: On a point of order, Mr. Chair, we can have little fights politically, and little spats, and point to another's motivations, but I don't think a member of this committee asking the Clerk of the Privy Council to comment on the validity of a statement, unrelated, by the Prime Minister brings much to the debate, and I don't think it's very fair to the witness.


Ceux d'entre-nous qui l'ont connu avant qu'il ne fasse son entrée sur la scène politique fédérale se sont rapidement rendu compte que, bien qu'il fût un homme secret, timide et réservé, il était en même temps tout à fait déterminé à faire avancer les dossiers publics.

Certainly, those of us who knew him before he entered federal politics quickly realized that behind this very private, shy, reserved individual lay an inseparable public determination to get things done.




D'autres ont cherché : perdant quoi qu'on fasse     fasse avancer bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse avancer bien ->

Date index: 2025-08-15
w