Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Charge de la preuve
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge inversée
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau inverse
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Règle sur le fardeau de la preuve
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «fardeau pour nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


charge inversée | fardeau inverse | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve

reverse onus


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


règle sur le fardeau de la preuve

burden of proof rule | burden of evidence rule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné l'interdépendance de leurs économies, comme nous l'avons clairement vu par nous-mêmes dans l'Union européenne, il est dans l'intérêt de tous que chaque pays trouve une solution à ce fardeau, adaptée à ses propres besoins, qui aura un effet direct sur les emplois et la croissance dans les années à venir.

Given the interdependence of these economies, as we have clearly seen first hand in the European Union, it is in everyone's interest that each country should find a solution to this burden, tailored to their own needs, which will have a direct effect on jobs and growth in the coming years.


[1] Dans les conclusions du sommet du G-20 de Toronto, les dirigeants ont déclaré ce qui suit: «Nous nous sommes entendus sur le fait que le secteur financier devrait contribuer de manière substantielle et équitable à la prise en charge du fardeau lié aux interventions du gouvernement, lorsqu’elles se présentent, visant à remettre en état le système financier ou à financer le règlement, et à réduire les risques découlant du système financier.

[1] The conclusions of the G-20 Toronto Summit say: ‘ We agreed the financial sector should make a fair and substantial contribution towards paying for any burdens associated with government interventions, where they occur, to repair the financial system or fund resolution, and reduce risks from the financial system.


Le président pense-t-il que les accords dont nous débattons placent un trop lourd fardeau sur les États-Unis au lieu de nous permettre d’assumer le fardeau ou de partager les responsabilités et les ressources en matière de contre-terrorisme?

Does the President believe that the agreements which we have been discussing place too much of a burden on the United States as opposed to allowing us to adopt the burden or be subject to the burden of sharing responsibilities and resources in respect of counter-terrorism?


7. a) Nous recommandons de revoir la conception des procédures administratives afin de soulager dans la mesure du possible le fardeau administratif imposé aux partenaires des projets. b) Nous estimons en outre qu’une équipe de gestionnaires de programmes pourrait améliorer l’efficacité de la communication avec les partenaires des projets.

7. a) We recommend redesigning the administrative procedures in order to relieve project partners of the administrative burden as much as possible. b) Furthermore, we think that a team of programme managers could enhance the effectiveness of communications with project partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre ambition n'est pas de faire porter le fardeau par d'autres et nous sommes, nous aussi, soucieux d'avancer dans tous les domaines.

We are not trying to put the burden on others, we too are willing to move on all areas.


Dans cette Alliance, je crois légitime que les Américains conscients de notre richesse, nous demandent de plus en plus de partager le fardeau d'une défense européenne dont ils ont jusqu'ici assumé presque exclusivement le poids.

Within the Alliance, I believe it is legitimate that the Americans, who are aware of our prosperity, require us to assume an increasing share of the burden of maintaining a European defence system that has hitherto fallen almost entirely on them.


Étant donné que nous assumons le fardeau financier dans ces régions - avec l'argent des États membres, il est vrai -, ils n'ont pas à en faire autant qu'ils ne le devraient vraisemblablement pour des raisons politiques ; ce qui fait que, parfois, les chiffres les flattent à nos dépens.

Because we are carrying the burden in those areas, admittedly with Member States' money, they are not having to do as much there as they would presumably have to do for political reasons, and therefore the figures sometimes flatter them at our expense.


Néanmoins, nous ne pensons pas qu'il s'agira de la dernière contribution à la résolution des conséquences de Tchernobyl, lesquelles demeureront un fardeau financier, tant pour l'Ouest que pour l'Est, durant des générations.

We do not believe, though, that this will be the last contribution towards overcoming the after-effects of Chernobyl, which will be a financial burden on East and West for generations.


Ce n'est en effet pas un fardeau facile à supporter, et nous demandons donc une révision tous les 12 mois.

It is not a burden that is easily carried so we require a review every 12 months.


Nous avons le fardeau fiscal total le plus lourd de tous les pays du G7, compte tenu des cotisations sociales, ce qui forme un fardeau fiscal total supérieur de 28 p. 100 à la moyenne pour nos six principaux partenaires économiques, et supérieur d'un énorme 48 p. 100 au fardeau de notre principal partenaire, les États-Unis, avec qui nous effectuons 85 p. 100 de nos échanges économiques.

We have the highest total tax burden in the G-7 when we remove social security taxes, with a total tax burden 28% higher than the average of our major six economic partners, a whopping 48% higher than our single major competitor, the United States, where we conduct 85% of our trade.


w