Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de persuasion
Charge de présentation
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de la preuve
Fardeau de persuasion
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau inversé
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "fardeau non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


Le fardeau économique des blessures non intentionnelles au Canada

The Economic Burden of Unintentional Injury in Canada


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant que la pollution atmosphérique continue non seulement d'être responsable d'une grande partie du fardeau que sont les cancers du poumon et les maladies respiratoires et cardiovasculaires en Europe, mais qu'elle altère également les écosystèmes par un excès d'azote (eutrophisation) et des pluies acides;

O. whereas air pollution continues to contribute to much of the burden of lung cancer, and respiratory and cardiovascular diseases in Europe, as well as damaging ecosystems through excess nitrogen pollution (eutrophication) and acid rain;


Monsieur le Président, pour moi, l’aspect le plus important est que ce registre coûteux et inefficace constitue un fardeau non seulement pour les chasseurs, les agriculteurs et les gens qui gagnent leur vie en utilisant ces outils, mais aussi pour certains Canadiens qui comptent parmi les citoyens les plus respectueux des lois que nous ayons.

Mr. Speaker, the point that struck me as most important is that this wasteful and ineffective registry is not only a burden upon hunters, farmers and people who make their living using these tools of the trade, but it is a burden upon some of the Canadians who are among the most law-abiding citizens we have.


L'objectif des politiques du marché unique est de faciliter ces mouvements non seulement par l'abolition de barrières, mais aussi par la création d'un environnement réglementaire réduisant au minimum le fardeau administratif.

The objective of Single Market policy is to facilitate free movements not only through the abolition of market barriers, but also through the creation of a regulatory environment which minimises administrative burdens.


L'objectif des politiques du marché unique est de faciliter ces mouvements non seulement par l'abolition de barrières, mais aussi par la création d'un environnement réglementaire réduisant au minimum le fardeau administratif.

The objective of Single Market policy is to facilitate free movements not only through the abolition of market barriers, but also through the creation of a regulatory environment which minimises administrative burdens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous étions convaincus de la valeur de notre plan. Ces mesures auraient nettement soulagé le fardeau non seulement de nos collectivités, mais de fournisseurs, de travailleurs et de familles dans les régions touchées comme la mienne et comme celle du député de Kenora, qui sont des territoires aussi vastes que l'Allemagne ou la France, et où les répercussions ont été d'une grande ampleur.

It would have eliminated an enormous amount of grief not only for our communities but suppliers, labour people themselves, the families involved and regions such as mine and the region of the hon. member from Kenora where there is a regional level impact of a territory larger than the country of Germany or France.


Nous ne devons pas oublier que ces chantiers navals portent un lourd fardeau hérité du passé - pas seulement celui de l’économie socialiste d’État, mais également le fardeau des erreurs commises pendant le processus d’adhésion, à savoir que vous - la Commission - n’avez pas pris en considération le fait que ce pays subissait un difficile processus de transformation et que vous avez imposé des exigences qui étaient à l’époque irréalistes et n’allaient pas dans le sens d’un développement socio-économique approprié.

We must not forget that these shipyards bear a heavy burden from the past – not only the burden of the socialist state economy, but also the burden of mistakes made during the accession process, in that you as a Commission did not take into consideration the fact that this country was undergoing a difficult process of transformation and imposed, back then, requirements that were unrealistic and did not work towards socio-economically appropriate development.


- (NL Monsieur le Président, l'appartenance de la Turquie à l'Europe n'est pas avant tout une question géographique ni économique. L'élément décisif réside dans l'acceptation par la Turquie d'une échelle de valeurs européenne où les droits de l'homme, la démocratie et la protection des minorités sont garantis. Aucun sacrifice n'est requis, contrairement au reste peut-être, mais c'est tout bénéfice pour tous les habitants de la Turquie. La solution politique au problème kurde ne serait pas seulement synonyme de délivrance pour les Kurdes ; elle soulagerait également la Turquie d'un lourd fardeau ...[+++]

– (NL) Mr President, the question of whether or not Turkey belongs to Europe is not primarily a geographical issue, nor is it primarily an economic one. The deciding factor, however, will be whether or not Turkey will subscribe to a European set of values in which human rights, democracy and the protection of minorities are guaranteed. This will not require any sacrifices, probably unlike Turkey’s other issues, but it will be for the good of all inhabitants of Turkey itself. The political solution to the Kurdish issue would not only liberate the Kurds, it would also take a heavy weight from Turkey’s shoulders.


Il est urgent, si le gouvernement libéral veut maintenir dans ce pays que nous avons traversé, nous, les membres du Comité du développement des ressources humaines, un minimum d'adhésion à la croyance qu'il y a une certaine équité fiscale, ce gouvernement se doit de faire rapidement une vraie révision de la fiscalité, pour faire en sorte que ça ne soit pas les chômeurs, les plus démunis et la classe moyenne qui paient le fardeau non seulement du déficit, mais celui de la dette.

If the Liberal government wishes to maintain throughout this country, which we crossed as members of the human resources committee, the slightest faith in some fairness in the taxation system, it must move swiftly to truly examine that system, ensuring that the unemployed, the poorest and the middle class are not saddled with the burden of the deficit and the debt.


Cela représente un fardeau non seulement pour la majorité des parents seuls dans notre pays, mais aussi pour nous tous, car c'est souvent sur notre système de sécurité sociale que retombe la responsabilité de subvenir aux besoins de ces familles monoparentales.

This represents not only a burden to that majority of single parent householders in this country, but to all of us as the responsibility for caring for these families is often assumed by our social security system.


On ne vous suggère pas de revenir à l'ancienne méthode, ni même de créer un système d'assurance-médicaments; nous disons que ces médicaments constituent une catastrophe et un vrai fardeau non seulement pour les personnes qui en ont besoin, mais aussi pour la société, qui essaie d'aider les gens au niveau du financement.

We're not saying go back to the future, or even pharmacare; we are saying that these catastrophic drugs are a real burden, not only to individuals, but to the society who are trying to help these people to pay for them.


w