Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Certitude juridique
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge inversée
Charge ultime
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Directrice juridique
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Partage du fardeau de l'aide
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Responsable juridique
Répartition du fardeau de l'aide
Sécurité juridique

Vertaling van "fardeau juridique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

law clerk | paralegal specialist | corporate legal assistant | legal assistant


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

principle of legal certainty [ certainty of law | legal certainty | legal security | principle of equality and legal certainty ]


partage du fardeau de l'aide [ répartition du fardeau de l'aide ]

aid burden sharing


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

regulatory compliance manager | regulatory compliance officer | regulatory affairs manager | regulatory affairs portfolio leader


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

legal affairs policy officer | legal policy analyst | legal policy officer | policy officer, legal affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, plus de 60 p. 100 des Canadiens n'ont pas de régime de pension au travail parce que de nombreux employeurs ne veulent pas du fardeau juridique et administratif qui est associé à un tel régime.

Mr. Speaker, over 60% of Canadians have no workplace pension.


Or, beaucoup d'employeurs ne veulent pas assumer le fardeau juridique ou administratif d'un régime de pension.

Many employers do not want the legal or administrative burden of offering a pension plan.


Pour les victimes d'actes criminels qui ont déjà subi une perte et un traumatisme, le fait de devoir retracer les sommes d'argent qu'on leur doit par suite d'un acte criminel commis contre elles constitue un autre fardeau juridique et financier très accablant.

For victims of crime who have already experienced loss and trauma, the additional legal and financial burden of having to track down moneys owed to them as a result of a crime committed against them can simply be overwhelming.


De nombreux employeurs refusent de soutenir le fardeau juridique ou administratif relatif à un régime de retraite.

Many employers refuse to take on the legal and administrative burden related to a pension plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, beaucoup d'employeurs ne veulent pas assumer le fardeau juridique ou administratif d'un régime de retraite.

Many employers do not want the legal or administrative burden of offering a pension plan.


Conformément à ses objectifs de mieux légiférer et de limiter le poids de la bureaucratie, la Commission axe sa proposition sur l'élimination des incertitudes juridiques, la diminution des coûts anormalement élevés et l'allègement du fardeau administratif pour l'industrie, tout en conservant un même niveau de protection de l'investisseur.

In line with the principle of better regulation and cutting bureaucracy, the Commission proposal focuses on eliminating legal uncertainties, lowering unjustifiable high costs and burdens to the industry while keeping the same level of investor protection.


Les dispositions juridiques actuelles ont imposé un lourd fardeau administratif et ont également créé une situation d’incertitude juridique, car les recettes peuvent être prises en compte jusqu’à trois ans après la clôture du programme opérationnel.

The current legal arrangements have imposed a significant administrative burden and have also created a situation of legal uncertainty as for a whole three years after the conclusion of an operational programme they allow revenues from the project to be taken into account.


30. souligne qu'en informant les citoyens et en apportant une aide juridique, les ONG portent une part disproportionnée du fardeau sans bénéficier, de la part des autorités des États membres, d'un statut et de moyens correspondants à cette charge;

30. Points out that in informing citizens and providing legal aid, NGOs carry a disproportionate share of the burden without enjoying corresponding status and funding from the authorities of the Members States;


36. invite la Commission à accorder une importance plus grande à la question du retrait de la cotation et à présenter une proposition législative en vue d'une harmonisation future au niveau de l'UE; estime que le retrait de la cotation dans les États membres est possible, mais qu'il implique un énorme fardeau bureaucratique et juridique pour les entreprises concernées; demande, par conséquent, que le retrait de la cotation s'accompagne à l'avenir du minimum de pesanteurs administratives, en tenant particulièrement compte de la préservation des intérêts financiers des actionnaires;

36. Calls on the Commission to pay greater attention to the issue of delisting and to submit a legislative proposal for future harmonisation at EU level; notes that, while delisting is possible in the Member States, it involves enormous bureaucratic and legal cost for the businesses concerned; calls, therefore, for "going private" to be made possible in future with the minimum of bureaucratic effort, with particular consideration being given to safeguarding the financial interests of the shareholders;


souligne, tout en souscrivant pleinement au principe de normes de sécurité et de qualité garanties, qu'un excès de règles de protection des consommateurs risque d'imposer un fardeau juridique ou administratif excessif aux entreprises, en particulier lorsque ces règles débouchent sur un renversement de facto de la charge de la preuve et fait valoir qu'il importe de renforcer la capacité des consommateurs à faire leur propre jugement, la transparence, en particulier en ce qui concerne le produit, les droits, les devoirs et le niveau de protection, étant une condition sine qua non à cet égard;

emphasises, while fully endorsing the principle of guaranteed standards of safety and quality, that excessive consumer protection rules risk imposing an unreasonable administrative or legal burden on businesses, especially where such rules lead to a de-facto reversal of the burden of proof, and that the ability of consumers to make their own judgement must be strengthened, and transparency (particularly of the product and of rights, duties and the level of protection) is the basic precondition for this;


w