Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Charge de l'impôt
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge fiscale
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de l'impôt
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau fiscal
Fardeau inverse
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Partage du fardeau de l'aide
Poids de l'impôt
Poids de la fiscalité
Pression fiscale
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Répartition du fardeau de l'aide
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "fardeau important pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt

tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load


partage du fardeau de l'aide [ répartition du fardeau de l'aide ]

aid burden sharing


charge inversée | fardeau inverse | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve

reverse onus


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* L'UNICE souligne que l'existence de quinze administrations fiscales différentes représente "un fardeau important pour les entreprises, et notamment pour les PME".

* UNICE stresses that the existence of 15 different tax administrations represents "a major burden to business and in particular to SMEs".


Certains participants à la consultation sur l'examen à mi-parcours de l'UMC ont également souligné l'importance de réduire le fardeau réglementaire pesant sur les entreprises d'investissement locales qui proposent leurs services aux PME.

Some respondents to the CMU Mid-Term Review consultation also emphasised the importance of decreasing the regulatory burden for local investment firms offering their services to SMEs.


L'EDCTP-II contribue à la réduction du fardeau social et économique des maladies liées à la pauvreté et des maladies négligées, avec en priorité celles dont l'impact socioéconomique sur les populations les plus vulnérables est le plus important, notamment les enfants, avec en priorité celles dont l'impact socio-économique sur les populations les plus vulnérables est le plus important, dans les pays en développe ...[+++]

EDCTP 2 shall contribute to the reduction of the social and economic burden of poverty related diseases and neglected diseases prioritising those with the greatest socioeconomic impact on the most vulnerable groups, in particular the children, in developing countries by accelerating the clinical development of effective, safe, suitable, accessible and affordable medical interventions (diagnoses, drugs, treatments and vaccines), which are tailored to the specific needs and circumstances of the developing countries, in partnership with these countries in sub-Saharan Africa.


Il s’ensuit que la génération âgée pourrait devenir un fardeau important pour la population active qui est chargée de soutenir l’économie.

As a result, the older generation could become a major burden on the working population which is responsible for supporting the economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela pourrait devenir un fardeau important pour nous au Canada si nos principaux concurrents pour le marché américain sont la Chine ou d'autres pays qui n'ont pas le fardeau de Kyoto.

The burden we might bear in Canada becomes important when the bulk of that competition for the U.S. market may well be China or other jurisdictions that do not have a Kyoto burden.


En 1991, le Conseil du Trésor fédéral, et non le moindre des ministères fédéraux, indiquait que ces chevauchements créaient de la confusion quant aux responsabilités de chaque gouvernement, des objectifs contradictoires, d'importants coûts de coordination, un fardeau important pour les administrés, et même des distorsions économiques.

In 1991, the Treasury Board, a major federal department, indicated that such duplication created confusion regarding the responsibilities of each government, contradictory objectives, major coordination costs, a heavy burden on citizens, and even economic distortions.


Le deuxième sujet qui me préoccupe grandement est le fardeau important que ce problème entraîne dans les pays concernés, notamment à Malte et en Italie.

The second grave concern is the significant toll that this problem is taking on the countries concerned, particularly on Malta and Italy.


22. souligne qu'il importe de réduire la dépendance de l'Europe à l'égard des importations pétrolières, lesquelles représentent un lourd fardeau du point de vue politique et en termes d'instabilité des prix; se félicite de la mise en place de plates-formes technologiques telles que le partenariat européen pour une économie fondée sur l'hydrogène; est favorable à un accroissement des investissements dans les énergies renouvelables ...[+++]

22. Stresses the importance of reducing Europe's dependence on oil imports, which constitutes a heavy burden from the political and price volatility point of view; welcomes technology platforms such as the European Partnership for a Hydrogen Economy; encourages further investment in the most cost-effective forms of renewable energy, which will reduce the volatility of the cost per unit of energy, increase the security of energy supply, be less harmful to the environment, and potentially trigger an industrial revolution similar to the IT-led industrial revolution in the US;


Moins d’argent pour la répartition des frais liés à l’accueil, mais un accent plus important sur le partage du fardeau lié à la politique de rapatriement.

Less funds for the distribution of the cost of reception, but more emphasis on sharing the burden of repatriation policy.


Bien que les maladies rares, prises isolément, ne touchent qu'un nombre relativement limité de patients et de familles, elles représentent, dans leur ensemble, un important fardeau de santé publique pour l'Union européenne.

Although each rare disease only affects a relatively small number of patients and families, taken as a whole they represent a serious health burden for the EU.


w