Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de se mettre debout d'une position assise
Charge de l'impôt
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge fiscale
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de l'impôt
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau fiscal
Fardeau inverse
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Mettre au frigidaire
Mettre au réfrigérateur
Mettre de côté
Mettre en attente
Mettre en réserve
Mettre en veilleuse
Poids de l'impôt
Poids de la fiscalité
Pression fiscale
Remettre à plus tard
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve

Vertaling van "fardeau et mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


mettre en veilleuse [ remettre à plus tard | mettre en attente | mettre de côté | mettre au réfrigérateur | mettre en réserve | mettre au frigidaire ]

put on ice


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt

tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load


charge inversée | fardeau inverse | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve

reverse onus


capable de se mettre debout d'une position assise

Able to pull to standing from sitting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il appartiendra également aux Etats membres, et en particulier à ceux qui supporteront le moins les responsabilités de la protection des frontières extérieures de l'Europe élargie, d'indiquer la manière dont ils seraient disposés à mettre leurs propres budgets nationaux à contribution pour venir en soutien de leurs partenaires appelés à porter la plus grande part du fardeau commun.

It will also be for the Member States, and particularly those least called upon to protect the external borders of an enlarged Union, to indicate the way in which they would be prepared to draw on their own national budgets in order to support their partners bearing the brunt of the common burden.


19. invite l'ensemble des institutions et des organismes chargés de mettre en œuvre la PAC à coopérer pour surmonter la défiance et l'anxiété liées au lourd fardeau des audits et contrôles qui risque de peser sur le développement et l'innovation à l'avenir ainsi que sur la position du secteur agricole de l'Union par rapport à d'autres marchés;

19. Calls on all institutions and bodies responsible for the implementation of the CAP to cooperate to overcome mistrust and anxiety linked to the considerable burden of audit and control, which potentially puts at risk future development and innovation and the position of the EU agricultural sector in relation to other markets;


Les membres de l'armée et de la force aérienne canadiennes ont dû assumer le fardeau de mettre un terme au terrible conflit en Europe. Ce fardeau les a suivis le reste de leur vie.

The burden of doing that, which the Canadian army and air force had to take on to end the terrible conflict in Europe, is a burden that all those people carried throughout the rest of their lives.


56. se félicite de l'adoption d'une stratégie de développement des entreprises petites ou moyennes (PME) pour la période 2012-2016; invite l'agence de soutien aux PME du ministère du commerce et de l'industrie à la mettre en œuvre; lui demande instamment de multiplier ses efforts en vue de faciliter la prolifération de PME en leur donnant accès au financement, en réduisant le fardeau administratif et en encourageant la coopération entre PME au Kosovo, dans la région et au sein de l'Union;

56. Welcomes the adoption of the Strategy on SME Development for the period 2012-2016, and calls on the SME Support Agency of the Ministry of Trade and Industry to implement the Strategy; urges the Agency to increase its efforts to facilitate the proliferation of small and medium-sized enterprises (SMEs) by providing access to funding, reducing the administrative burden and encouraging cooperation among SMEs in Kosovo, the region and the EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. est conscient des difficultés linguistiques auxquelles les citoyens se trouvent confrontés dans leurs rapports avec les juridictions, institutions et administrations nationales lorsqu'ils circulent librement au sein de l'Union européenne; invite la Commission à proposer des solutions concrètes et adéquates pour aider les citoyens à surmonter cet obstacle important, sans mettre de fardeau trop pesant à la charge des autorités des États membres;

8. Recognises the language difficulties faced by citizens in dealing with national courts, institutions and administrations when moving freely within the European Union; calls on the Commission to offer tangible and expedient solutions to help citizens overcome this significant obstacle, without placing a heavy burden on the Member State authorities;


Nous devons nous libérer de ce fardeau et mettre en œuvre l’agenda social.

We must rid ourselves of that burden and implement the social agenda.


Ce montant comprend des fonds pour améliorer l'infrastructure, y compris les routes, les ponts, le transport en commun, les édifices publics, les installations de loisirs et l'énergie verte, pour mettre en œuvre des mesures visant à alléger le fardeau fiscal des familles canadiennes, des mesures de soutien aux Canadiens qui ont été les plus durement touchés par la récession, sous la forme de programmes de recyclage, d'améliorations au régime d'assurance-emploi et d'investissements dans le domaine de la recherche-développement afin de ...[+++]

With our action plan, we have provided $61 billion to boost the Canadian economy. This amount includes funds to improve infrastructure like roads, bridges, public transit, public buildings, recreational facilities and green energy; measures to ease the tax burden on Canadian families; support for those Canadians who have been hit hardest by the recession in the form of retraining opportunities and enhancements to the Employment Insurance system; and investments in research and development to build our economy for the future.


Je reviens à toute cette idée, dont a parlé M. Mills plus tôt, au sujet du déplacement du fardeau, de mettre le fardeau sur le parent qui est détenu, pour que ce soit à lui de démontrer que les visites sont de l'intérêt de l'enfant.

I go back to this whole idea Mr. Mills mentioned earlier about the reverse onus, about putting the onus on the parent who is incarcerated to show why visiting is in the best interest of the child.


Il conviendrait de mettre au point des stratégies de dégagement à l'intention des pays dont la dette multilatérale est particulièrement élevée, mais dont les antécédents sont bons Le FMI et la Banque mondiale devraient faire preuve d'initiative et élaborer une approche multilatérale globale pour venir en aide aux pays dont la dette multilatérale et le ratio d'endettement atteignent des niveaux inquiétants, en s'attaquant au fardeau de leurs dettes par la mise en oeuvre souple des instruments existants et, si nécessaire, de nouveaux mé ...[+++]

Exit strategies need to be found for countries with particularly high levels of multilateral debt, but with good track records The IMF and World Bank should take the lead in developing a comprehensive multilateral approach to assist countries with multilateral debt and debt- service ratios above prudent levels in addressing their debt burdens, through the flexible implementation of existing instruments, and new mechanisms where necessary Thought should be given to the mobilisation of existing IMF resources [through the sale of IMF gold] and further consideration of appropriate measures ...[+++]


Il sera essentiel de se mettre d'accord sur la portée et les modalités d'un allégement supplémentaire de la dette multilatérale afin de garantir, suivant une approche au cas par cas, que le fardeau de la dette soit supportable à long terme.

It will be vital to agree on the scope and modalities for further multilateral debt relief in order to secure long-term debt sustainability on a case-by-case approach.


w