Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Branding employeur
Charge de la preuve
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge inversée
Code IUN pas du CT
Contribution de l'employeur
Cotisation de l'employeur
Cotisation patronale
Déplacement du fardeau de la preuve
Employé avec lien de dépendance
Employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Employée avec lien de dépendance
Employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Image employeur
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Marque d'employeur
Marque employeur
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Salarié avec lien de dépendance
Salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Salariée avec lien de dépendance
Salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Stratégie d'image de l'employeur
Stratégie d'image employeur
Stratégie de marque employeur
Stratégie employeur
Syndicat patronal

Vertaling van "fardeau des employeurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

employer association | employer organisation | employers' association | employers' organisation


stratégie d'image de l'employeur | stratégie d'image employeur | stratégie de marque employeur | stratégie employeur | branding employeur

employer branding


salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salarié avec lien de dépendance | salariée avec lien de dépendance | employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employé avec lien de dépendance | employée avec lien de dépendance

non-arm's length employee


code IUN désignant l'unité pour laquelle le CT ne représente pas l'employeur officiel [ code IUN désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le CT comme employeur officiel | code IUN désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel | code IUN pas du CT ]

non TB BUD code [ non-TB BUD code number | separate employer BUD code ]


image employeur | marque d'employeur | marque employeur | branding employeur

employer brand | employer image


cotisation de l'employeur | contribution de l'employeur | cotisation patronale

employer's contribution | employer contribution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui m’amène à ma deuxième question fondamentale: est-il raisonnable de faire reposer le fardeau de ces mesures, si je puis m’exprimer ainsi, sur les épaules des employeurs?

That brings me to my second fundamental comment: is it reasonable to impose the burden, so to speak, of these measures exclusively on the shoulders of employers?


Il n'y a aucune raison d'imposer un double fardeau aux employeurs, qui doivent déjà supporter deux lourdes cotisations, soit celle du Régime de pensions du Canada et celle de l'assurance-emploi.

There is no reason to double the burden of the employers who are hit by two great premiums in relation to Canada pension, and particularly in relation to employment insurance.


La Commission envisage-t-elle de promouvoir des mesures différentes de celles qui ont été proposées jusqu'à présent, qui garantiront un revenu décent aux retraités, à charge des employeurs plutôt que d'en reporter tout le fardeau sur les travailleurs (notamment par le truchement de l'augmentation des cotisations et du relèvement des limites d'âge ainsi que de la promotion de la flexibilité sur le marché de l'emploi) ?

Will the Commission take different measures from those proposed hitherto to ensure a decent income for pensioners by levying employers rather than placing all the burden on employees (principally by increasing contributions and age limits and encouraging flexibility on the labour market)?


La Commission envisage-t-elle de promouvoir des mesures différentes de celles qui ont été proposées jusqu'à présent, qui garantiront un revenu décent aux retraités, à charge des employeurs plutôt que d'en reporter tout le fardeau sur les travailleurs (notamment par le truchement de l'augmentation des cotisations et du relèvement des limites d'âge ainsi que de la promotion de la flexibilité sur le marché de l'emploi) ?

Will the Commission take different measures from those proposed hitherto to ensure a decent income for pensioners by levying employers rather than placing all the burden on employees (principally by increasing contributions and age limits and encouraging flexibility on the labour market)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission envisage-t-elle de promouvoir des mesures différentes de celles qui ont été proposées jusqu'à présent, qui garantiront un revenu décent aux retraités, à charge des employeurs plutôt que d'en reporter tout le fardeau sur les travailleurs (notamment par le truchement de l'augmentation des cotisations et du relèvement des limites d'âge ainsi que de la promotion de la flexibilité sur le marché de l'emploi)?

Will the Commission take different measures from those proposed hitherto to ensure a decent income for pensioners by levying employers rather than placing all the burden on employees (principally by increasing contributions and age limits and encouraging flexibility on the labour market)?


Ils ne font peser aucun fardeau sérieux ou onéreux sur les employeurs des travailleurs concernés ou sur les gouvernements.

They do not add any serious or onerous burden either on the employers of the workers involved or on governments.


De plus, le fardeau des employeurs et des employés sera plus lourd puisque dès la première heure de travail, des sommes supplémentaires devront être déboursées.

In addition, the burden on employers and employees will be greater, because deductions start with the first hour worked.


D'abord, elle soulage le fardeau des employeurs en maintenant l'aide aux petites et moyennes entreprises.

It assists employers in keeping assistance to small and medium size businesses.


Le gouvernement a voulu remplir ce mandat et faire avancer la cause de l'égalité en matière d'emploi au travail sans ajouter un lourd fardeau aux employeurs et aux entreprises (1640) Le projet de loi C-64, déposé à la Chambre des communes le 12 décembre 1994 et modifié au comité et à l'étape du rapport, fait partie de notre programme national.

The government wanted to fulfil this mandate in a fashion that will further advance equality in the workplace without adding an onerous burden on employers and businesses (1640) Bill C-64, tabled in the House last December 12 and amended in committee and at report stage fulfils our national agenda.


C'est une augmentation de près de 300 p. 100 du fardeau des employeurs et des Canadiens en âge de travailler. Cela s'ajoutera à un fardeau fiscal que la plupart des contribuables jugent déjà excessif (1815) Devant une telle perspective, je trouve la motion absurde car elle lierait le gouvernement en exigeant que nous conservions le système actuel et en nous empêchant de lui apporter toute modification susceptible de sauvegarder le programme de sécurité de la vieillesse et le Régime de pensions du Canada.

That is almost a triple increase in the burden on employers and working age Canadians, a prospective increase that will compound a tax burden most people already feel is excessive (1815) Given this outlook I again see this motion as being absurd in trying to bind the government's hands by demanding that we retain the existing system that would prevent any action to improve and preserve the old age security system and the Canada pension plan.


w