Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Charge de l'impôt
Charge de la preuve
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge fiscale
Charge inversée
De panique
Déplacement du fardeau de la preuve
Etat
Fardeau de l'impôt
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau fiscal
Fardeau inverse
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Partage du fardeau de l'aide
Poids de l'impôt
Poids de la fiscalité
Pression fiscale
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Répartition du fardeau de l'aide

Vertaling van "fardeau aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt

tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load


partage du fardeau de l'aide [ répartition du fardeau de l'aide ]

aid burden sharing


charge inversée | fardeau inverse | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve

reverse onus


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pétitionnaires soulignent que la loi C-68, qu'on avait préconisée en partie sur la base de données erronées, n'empêchera pas le recours aux armes à feu à des fins criminelles et imposera un fardeau aussi imposant qu'inutile aux forces de police.

The petitioners point out that Bill C-68, which was by the way promoted partly on the basis of falsified data, will not impede the criminal use of firearms and will impose a major unnecessary burden on law enforcement officers.


Singapour n'a pas hérité d'un fardeau aussi lourd que celui de la Malaisie, où les Britanniques ont amené un grand nombre d'Indiens et de Chinois.

The legacy in Singapore has not been as bad as in Malaysia, where the British had a lot of Indian and Chinese come in.


Le fait de léguer un fardeau aussi énorme aux générations futures représente un enjeu moral, et pas seulement économique.

There's a moral question here—not just an economic question—of passing on these huge burdens to future generations.


Plus précisément, la surréglementation et les interprétations différentes entre les différents régulateurs non seulement alourdissent le fardeau, mais entravent aussi le fonctionnement du marché intérieur.

To be more specific, gold plating and different interpretations among various regulators both increase the burden, and pose a barrier to the functioning of the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d’accord pour dire que personne ne devrait participer à la compétition en traînant un fardeau aussi lourd.

We agree that nobody should compete while carrying around such a heavy burden.


123. souligne que la définition et la mise en œuvre d'une politique industrielle dans l'Union doivent être accompagnées de l'examen des conditions dans lesquelles les déchets industriels sont éliminés, notamment dans le cas des produits de déchets toxiques, ainsi que de leur destination, afin de s'assurer que les déchets industriels ne deviennent pas un fardeau environnemental, économique ou social pour les communautés situées dans l'Union aussi bien que dans des pays tiers;

123. Stresses the need, when formulating and implementing industrial policy in the EU, to provide for consideration of the conditions under which industrial waste products, especially toxic waste products, are disposed of and their destination, in order to ensure that industrial waste does not become an environmental, economic or social burden on communities both within the EU and in third countries;


3. souligne que la définition et la mise en œuvre d'une politique industrielle dans l'Union européenne doivent être accompagnées de l'examen des conditions dans lesquelles les déchets industriels sont éliminés, notamment dans le cas des produits de déchets toxiques, ainsi que de leur destination, afin de s'assurer que les déchets industriels ne deviennent pas un fardeau environnemental, économique ou social pour les communautés situées dans l'Union aussi bien que dans des pays tiers;

3. Stresses the need, when formulating and implementing industrial policy in the EU, to provide for consideration of the conditions under which industrial waste products, especially toxic waste products, are disposed of and their destination, in order to ensure that industrial waste does not become an environmental, economic or social burden on communities both within the EU and in third countries;


Aussi, dans un cas aussi sensible que celui-ci, faut-il veiller non pas à critiquer les autorités du pays concerné mais faire preuve de solidarité afin de mettre un terme à ce flux et d’alléger le fardeau.

What is needed therefore, in a case as sensitive as this, is not criticism towards the country’s authorities but solidarity in order to put a stop to this flow and lighten the burden.


Ce partage financier devrait aussi à terme être complété par un partage du fardeau en forces opérationnelles, grâce à la création d'un Corps européen de garde frontières, une fois surmontées les difficultés constitutionnelles des Etats membres.

This financial burden-sharing should in the long term be supplemented by operational burden-sharing through the establishment of European Corps of Border Guards, once the constitutional difficulties of the Member States have been overcome.


Ce serait tout à fait injuste d'imposer un fardeau aussi lourd aux 30 000 habitants du Yukon.

That would place a very unfair burden on the 30,000 people who reside in the Yukon Territory.


w