Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'acquitter du fardeau que la loi impose
Soulager le fardeau fiscal grandissant imposé à

Vertaling van "fardeau aussi imposant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'acquitter du fardeau que la loi impose

discharge the statutory onus


soulager le fardeau fiscal grandissant imposé à

moderate the increase in demand of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pétitionnaires soulignent que la loi C-68, qu'on avait préconisée en partie sur la base de données erronées, n'empêchera pas le recours aux armes à feu à des fins criminelles et imposera un fardeau aussi imposant qu'inutile aux forces de police.

The petitioners point out that Bill C-68, which was by the way promoted partly on the basis of falsified data, will not impede the criminal use of firearms and will impose a major unnecessary burden on law enforcement officers.


La réglementation et le fardeau administratif imposés par le fédéral, les provinces et les municipalités sapent la productivité et représentent une perte de ces précieuses ressources que sont le temps et l'argent, non seulement pour les PME, mais aussi pour les contribuables et pour les gouvernements.

Paper burden and regulations that are present at the federal, provincial and municipal levels saps productivity and wastes valuable time and money, not only for small and medium size businesses but also for the taxpayer and for government.


Je supplie les ministres en face qui ont des responsabilités dans ce domaine de travailler de concert et de collaborer avec leurs homologues afin de réduire le fardeau fiscal imposé à ce secteur et d'éliminer des règlements qui existent non seulement dans l'axe nord-sud aussi bien d'est en ouest.

I implore the ministers on the other side who have responsibility in this area to come together and work with their counterparts to lower the tax burden and eliminate the rules and regulations that exist not only north-south but east-west.


Qui plus est, le fardeau fiscal imposé par le fédéral n'a jamais été aussi bas en plus de 50 ans.

What is more, the federal tax burden is at its lowest level in more than 50 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense moi aussi que les passagers ont droit à de meilleures informations et à une aide de la part des organisations et dans les terminaux dans toute l’Union européenne, mais il importe de ne pas imposer un fardeau supplémentaire aux petites entreprises, aux entreprises locales ou aux organisations bénévoles actives dans les régions rurales, ce qui les pousserait à diminuer leur offre de services.

While I agree that passengers have the right to get better information and help from bodies and at terminals throughout the EU, it is important not to unduly burden the small, domestic or voluntary bodies that operate in rural areas, something which would put pressure on them to cut back on the services they provide.


En d’autres termes, cela ne consisterait pas simplement à imposer un fardeau plus lourd aux citoyens, mais cela créerait aussi un système plus transparent pour nos ressources propres.

In other words, it would not simply put a greater burden on citizens, it would also provide a more transparent system for our own resources.


Il faut équilibrer les seuils de manière à 1) réduire au minimum les pertes de réductions d'émissions, 2) alléger le plus possible le fardeau réglementaire imposé tant à l'industrie qu'au gouvernement, 3) faire en sorte que le traitement réglementaire soit le même pour des installations semblables dans un secteur et, 4) garantir que le traitement réglementaire sera aussi le même pour des niveaux semblables d'émissions dans des secteurs différents.

The approach taken balances threshold levels to ensure: (1) that the loss in emission reductions will be minimized; (2) that the regulatory burden on both industry and government will be minimized; (3) that similar facilities within a sector will face similar regulatory treatment; and (4) that facilities with similar levels of emissions in different sectors will face similar regulatory treatment.


Nous devons également envisager d’inclure dans ce rapport le lourd fardeau imposé aux consommateurs, mais pour moi et au nom de mon groupe, je pense qu’un meilleur équilibre est nécessaire à l’avenir, parce que les citoyens européens ne sont pas que des consommateurs mais aussi des travailleurs dans des entreprises actives sur le marché intérieur.

We must also consider, including in this report, the great burden put upon consumers but, in my view and on behalf of the group, I believe that a better balance is necessary in the future, since European citizens are not just consumers but also workers in companies that operate in the internal market.


Imposer des limites d’émission de cette manière et partager le fardeau en jeu de manière inéquitable ralentira non seulement le développement des nouveaux États membres comme la Pologne, mais aura aussi une incidence considérable sur le coût de la vie pour leurs citoyens.

Imposing emission limits in this way, and sharing the burden involved unfairly, will not only slow down the development of new Member States such as Poland, but it will also impact significantly on the cost of living for their citizens.


(16) La détermination de dates limites au niveau communautaire pour la mise en œuvre de systèmes de stockage définitifs appropriés évitera qu'un fardeau indu ne soit imposé aux générations futures et respectera aussi, à la fois maintenant et dans le futur, les principes de base de la radioprotection établis dans le chapitre premier de la directive 96/29/Euratom.

(16) The setting of deadlines at Community level for the implementation of appropriate disposal systems will ensure that undue burdens are not imposed on future generations while at the same time respecting, both now and in the future, the basic principles of radiation protection laid down in Chapter 1 of Directive 96/29/Euratom.




Anderen hebben gezocht naar : fardeau aussi imposant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fardeau aussi imposant ->

Date index: 2022-08-17
w