Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget faramineux

Traduction de «faramineux qui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains secteurs, il y a des potentiels faramineux : L'étude sur le feu vert européen a par exemple montré qu'entre 30% et 50% de l'électricité utilisée pour l'éclairage pourrait être économisée par des investissements dans les systèmes d'éclairage les plus efficaces.

In some sectors there are extreme potentials: the Study on European Green Light for example has shown that between 30% and 50% of electricity used for lighting could be saved by investing in the most efficient lighting systems.


Pourtant, nous sommes face à un écart fiscal faramineux: on constate un manque à gagner de 170 milliards d’euros dans les recettes de TVA perçues par rapport à ce qu’elles devraient être.

Yet we face a staggering fiscal gap: the VAT revenues collected are €170 billion short of what they should be.


Mme Diane Marleau: Malheureusement, nous parlons de l'avenir et de dépenser des montants faramineux, mais nous oublions le présent auquel il faut aussi consacrer des montants faramineux.

Ms. Diane Marleau: Unfortunately, we're talking about the future and spending vast amounts of dollars, and we're not dealing with the present, where we do need to spend vast amounts of dollars.


H. considérant que de nombreux Iraquiens et Syriens sont pris au piège dans la zone des combats du fait des avancées des troupes de l'État islamique ou parviennent difficilement à rejoindre des postes-frontières ouverts; que le HCR craint pour la vie des Syriens pris au piège dans le camp isolé de Al-Obaidi, en Iraq, après le départ des agences des Nations unies et d'autres organisations forcées d'abandonner les lieux, alors que 3 000 autres réfugiés syriens vivent dans la ville voisine d'Al-Qaim; que les réfugiés sont souvent contraints de verser des pots-de-vin faramineux et de suivre des trajets dangereux pour s'échapper par le dése ...[+++]

H. whereas many Iraqis and Syrians remain trapped in the conflict zone, due to advancing IS troops, or are having difficulties in reaching open border crossings; whereas the UNHCR fears for the lives of the Syrians trapped inside the remote al Obaidi refugee camp in Iraq after UN agencies and other groups were forced to abandon their offices, while another 3 000 Syrian refugees are residing in the nearby town of Al Qaim; whereas refugees are often forced to pay huge bribes to individuals and follow dangerous escape routes in the Jordanian desert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un financement pluriannuel approprié des travaux de l'Agence dans le domaine de ses activités de lutte contre la pollution constituerait un excellent investissement, étant donné qu'il permettrait non seulement à l'Agence de s'acquitter correctement de ses tâches actuelles et nouvelles, mais permettrait également d'épargner les coûts faramineux, tant sur le plan écologique que socio-économique, induits par les déversements accidentels de pétrole ou de gaz.

Appropriate multiannual funding of the Agency's work in the field of pollution response activities provides excellent value for the money as it not only allows the Agency to properly carry out its current and newly assigned tasks, but also helps prevent the enormous costs (both ecological and socio-economic) arising from oil and gas spill accidents.


Leur coût humain et financier est faramineux.

The human and financial cost are enormous.


Il préconise une augmentation du «financement européen» alors que, manifestement, ce n’est pas de plus d’argent dont nous avons besoin, mais d’un meilleur contrôle et d’une meilleure utilisation des montants faramineux déjà versés.

It advocates increased ‘EU funding’ when clearly, the need is not more money but better control and use of the massive amounts already provided.


Les auteurs de ces graves délits en tirent des bénéfices faramineux, estimés à 32 milliards de dollars par an.

Quite the reverse. The perpetrators of this serious crime earn astronomical profits from human trafficking, estimated at up to USD 32 billion annually.


Le gouvernement passe sous silence les profits faramineux que les banques ont réalisés l'année dernière, tout comme les salaires faramineux de certains PDG.

The government is absolutely silent when it comes to the atrocious bank profits of last year and the atrocious salaries of some of the CEOs.


Des membres hors réserve de notre bande sont appelés à voter par procuration, ce qui implique des coûts faramineux lors des élections, car il faut entrer en contact avec plus de 400 personnes.

We do have off-reserve people in our band who do vote by proxy, and that is a big cost for our elections, because there are over 400 people who must be contacted.




D'autres ont cherché : budget faramineux     faramineux qui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faramineux qui ->

Date index: 2021-08-09
w