Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Budget faramineux
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "faramineux qui nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, nous sommes face à un écart fiscal faramineux: on constate un manque à gagner de 170 milliards d’euros dans les recettes de TVA perçues par rapport à ce qu’elles devraient être.

Yet we face a staggering fiscal gap: the VAT revenues collected are €170 billion short of what they should be.


Mme Diane Marleau: Malheureusement, nous parlons de l'avenir et de dépenser des montants faramineux, mais nous oublions le présent auquel il faut aussi consacrer des montants faramineux.

Ms. Diane Marleau: Unfortunately, we're talking about the future and spending vast amounts of dollars, and we're not dealing with the present, where we do need to spend vast amounts of dollars.


S'il manque de l'argent pour aider la famille, pour instaurer un vrai système de garderie au Québec, qu'on arrête de nous dire qu'on est bon et qu'on mette plus d'argent pour pouvoir répondre à une vraie politique de la famille qui comprend, à la fois, la Prestation nationale pour enfants et un système de garderie qui aide les femmes à aller sur le marché du travail afin qu'elles n'aient pas à payer des montants faramineux pour que leurs enfants puissent avoir un soutien durant la journée ou le soir pendant qu'elles travaillent.

If there is not enough money to help families, to set up a true child care system in Quebec, the government should stop telling us that it is good, and invest more money so that we can have a real family policy including both a national child benefit and a child care system to help women go back to the labour market without having to pay an arm and a leg so that their children are taken care of during the day or at night while they are at work.


Pour ce qui est du financement, eh bien, je pense que nous dépensons beaucoup d'argent pour lutter contre le terrorisme. Il s'agit d'un montant faramineux.

In terms of money, no, I think we still spend lots of money on terrorism — an immense amount of money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’afflux massif de spéculateurs, également étrangers, et leur soif de profits faramineux ont provoqué le rejet des énergies renouvelables par la population, qui doit faire face à une hausse totalement excessive des prix énergétiques. Il n’est certainement pas facile de fournir de l’énergie en suffisance à des prix acceptables, mais nous pouvons au moins nous approcher de cet objectif.

The wild rush of speculators, including foreign ones, and their pursuit of sky-high profits is setting the public against renewables as such, because the people are facing an unnecessarily large increase in energy costs. It is certainly not easy to secure sufficient energy at acceptable prices, but we can at least get close to it.


Il préconise une augmentation du «financement européen» alors que, manifestement, ce n’est pas de plus d’argent dont nous avons besoin, mais d’un meilleur contrôle et d’une meilleure utilisation des montants faramineux déjà versés.

It advocates increased ‘EU funding’ when clearly, the need is not more money but better control and use of the massive amounts already provided.


Je suis également d’accord avec mon collègue écossais pour dire que si nous souhaitons instaurer la traçabilité et introduire un système électronique, il faut que ce système fonctionne réellement, qu’il soit économique et qu’il puisse être mis en œuvre par les fermiers sans entraîner de coûts faramineux.

I also agree with my Scottish colleague that if we are to bring in traceability and look towards an electronic system, then we must ensure that system is up and running, is cost effective and can actually be properly implemented by farmers without huge costs.


Pour résumer, nous nous opposons au projet de loi C-288 pour trois raisons: premièrement, le projet de loi ne propose que des mesures à court terme; deuxièmement, il ne s'attaque qu'aux gaz à effet de serre; et troisièmement, il entraînerait des coûts faramineux.

To recap, our opposition to Bill C-288 is threefold. First, this bill has a short term focus.


- (DA) Monsieur le Président, il est inadmissible que, en ce siècle des lumières, nous permettions qu’un nombre faramineux de substances chimiques se retrouvent dans notre environnement, sans les avoir enregistrées et sans en connaître les effets néfastes.

– (DA) Mr President, it is unacceptable that, in our relatively enlightened times, we permit a huge number of chemical substances in our environment, without having registered them and without being aware of their harmful effects.


Quand on annonce un montant faramineux comme 1 milliard de dollars, nous nous devons de l'examiner de près.

When there is an outrageous amount furnished, like $1 billion, it is our job to get to the bottom of it. It is our job to ensure that money is accounted for and it is not a waste of taxpayer dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faramineux qui nous ->

Date index: 2023-04-04
w