Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles puissent également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vie

Minister for the Family, Minister for the Advancement of Women, with responsibility for Policy in Favour of the Disabled
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon épouse est une survivante du stress post-traumatique comme vous, sénateur, et elle essaie avec passion de trouver des moyens d'accroître la sensibilisation au sujet des familles militaires afin que ces familles puissent être célébrées pour leur travail et leur soutien; elle œuvre aussi pour qu'il y ait toujours des ressources à leur disposition, qu'il s'agisse de garderies, de services d'éducation spéciaux ou de soins de santé spéciaux. Il faut savoir que quand un membre des forces maritimes, terrestres ou aériennes souffre d'une blessure de stress opérationnel, toute sa famille e ...[+++]

My wife is a PTS survivor like you, sir, and is passionate about finding ways to raise awareness of issues around the military family so that military families can be celebrated for who they are and what they do; so that the resources will always be there, whether it is daycare, special needs education or special needs health care; and so that whenever a soldier, sailor, airman or woman is suffering from an OSI, we all know that the family is suffering equally.


Nous avons également doublé le maximum annuel des contributions aux REEE, qui est maintenant de 4 000 $, afin que les jeunes familles puissent mettre davantage d'argent de côté pour l'avenir de leurs enfants.

We have also doubled the annual limit of contributions to the RESPs to $4,000 so that young families can put more money aside for their children's future.


J'espère également que la définition d'une « maladie grave », qui ne se trouve pas dans le projet de loi mais qui devrait être dans le règlement d'application, sera assez large pour que les parents qui ont besoin de soutien financier dans une période aussi stressante pour leur famille puissent obtenir des prestations.

Additionally, I hope that the definition of " critical illness," which is not in the bill but will be in the regulations, will be flexible enough to allow the help to parents who need the financial support at a time of great stress to families.


Les commentaires que nous recevons visent bien évidemment à élargir cette catégorie des victimes d'actes criminels pour englober les victimes et leurs familles, de sorte que si les victimes souffrent de problèmes physiques ou psychologiques les empêchent de reprendre le travail, elles puissent également avoir accès à cette aide.

Some of the feedback obviously is to broaden that category for crimes and include victims and their families, so that if the victim suffers serious physical or psychological harm and is required to be off work, they also would be able to have access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, comme je sais que le commissaire Frattini s’intéresse à ce sujet, je vais lui poser la question: ne serait-il pas souhaitable de trouver un moyen de faire en sorte que les avoirs de ces grands criminels internationaux qui ruinent les vies de milliers de familles puissent également être saisis?

However, since I know that Commissioner Frattini has an interest in this matter, I will put the question to him: would it not be advisable to come up with a way of ensuring that these large international criminals who ruin the lives of thousands of families could also have their assets attached?


57. attire l'attention sur la nécessité d'élaborer des politiques de conciliation entre vie professionnelle et vie privée et d'encourager les jeunes à fonder une famille; insiste également sur la nécessité de veiller à ce que les jeunes disposent d'un revenu suffisant, afin qu'ils puissent prendre leurs décisions en toute autonomie, y compris la décision de fonder une famille;

57. Draws attention to the need to draw up policies to reconcile working life and private life and encourage young people to start a family; also points out the need to ensure that young people have sufficient income so that they can take decisions independently, including the decision to start a family;


57. attire l'attention sur la nécessité d'élaborer des politiques de conciliation entre vie professionnelle et vie privée et d'encourager les jeunes à fonder une famille; insiste également sur la nécessité de veiller à ce que les jeunes disposent d'un revenu suffisant, afin qu'ils puissent prendre leurs décisions en toute autonomie, y compris la décision de fonder une famille;

57. Draws attention to the need to draw up policies to reconcile working life and private life and encourage young people to start a family; also points out the need to ensure that young people have sufficient income so that they can take decisions independently, including the decision to start a family;


Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles se retrouvent socialement défavorisées. Il est également important de propos ...[+++]

I assure you that we do indeed have very extensive experience of children having to stay in various institutions, and for us it is crucial that women and families should have a choice: that they should be able to choose whether they will, at a certain time, devote themselves to childcare, and we want to create the most varied mechanisms to make this possible, so that the family is not forced into a position of social need; and it is equally important that there should be an adequate range of options from child institutions, and believe me, a country such as the Czech Republic has a wealth of experience of this from totalitarian times, w ...[+++]


L'objectif est de renforcer la sécurité juridique et la transparence pour les citoyens, afin que les femmes et les autres membres de la famille puissent jouir pleinement de leur droit à la libre circulation dans l'UE sans que l'intégrité de la famille n'ait à en souffrir, puisque la sécurité sociale, renforcée par le présent amendement, a également une influence sur la libre circulation des citoyens et de leur famille dans l'Union européenne.

The objective is to improve legal certainty and transparency for citizens in order to ensure that women and other family members can take full advantage of the right to free movement of persons in the EU without the whole family suffering, because the free movement of citizens together with their families in the EU is also influenced by social security, which this proposal strengthens.


Nous avons également envisagé la possibilité de créer des fonds enregistrés d'épargne-maternité pour que les familles puissent mettre de l'argent de côté et qu'ainsi des parents puissent rester à la maison pour s'occuper des enfants en bas âge.

We've also looked at setting up registered maternity savings funds so that families could put money aside so that one parent could be at home with that child during the early years.




Anderen hebben gezocht naar : familles puissent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles puissent également ->

Date index: 2025-04-12
w