Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles ont déjà attendu beaucoup " (Frans → Engels) :

Pour m'être intéressée à ce dossier, et pour avoir rencontré plusieurs de ces femmes lors d'une démonstration sur la Colline du Parlement l'an dernier, j'ai la conviction que nous avons déjà attendu beaucoup trop longtemps pour agir.

I am especially interested in this matter and I met many of these women during a demonstration on Parliament Hill last year, so I firmly believe that we have already waited far too long to act.


1. condamne fermement le massacre de Srebrenica; honore chaleureusement la mémoire de toutes les victimes de ces atrocités et exprime ses sincères condoléances aux familles des victimes, dont beaucoup vivent sans avoir eu confirmation définitive du sort de leur père, de leur fils, de leur époux ou de leur frère; salue l'arrestation des principaux responsables du massacre de Srebrenica mais déplore qu'un certain nombre de ceux qui l'ont perpétré n'aient pas été traduits en justice; manifeste par conséquent pleinement son soutien à l ...[+++]

1. Strongly condemns the Srebrenica massacre; warmly honours all the victims of the atrocities and expresses its sincere condolences to the families of the victims, many of whom are living without final confirmation of the fate of their fathers, sons, husbands or brothers; welcomes the arrest of main leaders of the Srebrenica massacre, but regrets that a certain number of perpetrators have not been brought to justice; expresses, therefore, its full support for the valuable and difficult work of the ICTY, which has already given its ...[+++]


Il faut plus de 20 mois pour traiter une demande sur cinq de parrainage d'un conjoint au bureau des visas d'Accra, au Ghana, et plus de 25 mois au bureau de Nairobi, au Kenya; selon les PCLS, de nombreuses familles ont déjà attendu beaucoup trop longtemps.

When one in five cases of spousal sponsorship takes more than 20 months to process at the Accra visa office in Ghana, or more than 25 months to process at the Nairobi office in Kenya, we at PCLS believe that many family members have waited far too long already.


Ils ont déjà attendu beaucoup plus longtemps que la normale pour enfin avoir la confirmation du gouvernement que leur financement serait bel et bien renouvelé.

These organizations have already waited much longer than usual to get confirmation from the government that their funding would indeed be renewed.


Étant donné que d'ici 2030 nous aurons une personne inactive pour deux personnes actives, le rôle des personnes qui s'occupent des membres de la famille à charge deviendra beaucoup plus important. Étant donné que l'Europe compte déjà 100 millions de personnes qui prennent soin d'autres personnes (des hommes et des femmes, mais principalement des femmes) sans bénéficier de sécurité sociale ni de droits à la pension, nous devons veiller à ce que cette génération de soigneurs ...[+++]

Given that by 2030 the ratio of active to inactive people will be 2:1, the role of family carers will become much more significant, and given that there are already 100 million carers in the EU – men and women but predominantly women – without proper access to social welfare payments or pensions, we need to ensure that this generation of carers does not become the next generation of poorer, older people adding to the feminisation of poverty.


Comme beaucoup l’ont souligné, nous avons déjà attendu 17 ans et nous devons en attendre cinq de plus.

As many have stressed, we have already waited for 17 years, and we have to wait five more.


En fait, la Première nation du Sahtu et celle des Gwich'in ont dit qu'elles voulaient que leurs accords entrent en vigueur et qu'elles ont déjà attendu quatre ans.

In fact, the Gwich'in and Sahtu indicated that they wanted their agreements to come into force and that four years was long enough to wait.


S'ils ont déjà attendu de trois à cinq ans dans un système très complexe où beaucoup ont tout intérêt à prolonger le processus, il ne serait pas juste de les faire attendre encore plus longtemps pendant que nous mettons en œuvre un système qui ne leur apportera aucun avantage.

If they have already waited three to five years in a very complex system with many people around who have vested interests in prolonging that process, it is not fair that they should have to wait even longer for us to implement a system that will not give them any greater advantage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles ont déjà attendu beaucoup ->

Date index: 2023-12-23
w