Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles nous voudrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fumer, c'est mauvais pour nous et nos enfants : Protéger notre famille des méfaits du tabac

Smoke Gets in Your Eyes, Ears, Nose, Lungs: How to Help Your Family Clear the Air


Nous sommes interdépendants de la famille, des voisins et des amis ...

We live in interdependence with family, neighbours and friends ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous invite à réfléchir à ce que nous voudrions faire si nous ne savions pas comment ni où nous allions naître, dans une famille pauvre ou pas, dans un milieu rural ou urbain, si nous venions au monde avec un handicap mental ou physique.

He invites us to reflect on what we would want to do if we did not know where or how we would be born, whether into a poor family or a wealthier one, a rural community or an urban one, or with a mental or physical disability.


Nous voudrions améliorer la situation des familles dans l’Union européenne.

We would like to improve the situation of families in the European Union.


Nous, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, voudrions exprimer notre solidarité avec nos camarades de la même famille politique, du parti Sam Rainsy, dont beaucoup de membres, notamment 24 parlementaires, sont aussi membres du parti radical non violent transnational, et exprimer également notre solidarité avec les réfugiés montagnards au Cambodge.

We would like to express our solidarity, as the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, with our comrades in the same political family in the Sam Rainsy party – many of whose members, including 24 parliamentarians, are also members of the Transnational Non-violent Radical Party – and we also express our solidarity with the Montagnard refugees in Cambodia.


Nous, groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, voudrions savoir comment nous pourrions croire que l’ETA et Batasuna veulent la paix, alors qu’ils n’ont pas formulé la moindre parole de regret ou d’excuses, ni adressé de demande de pardon aux familles des quelque 800 personnes qu’ils ont assassinées.

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats would like to know how it is that we can trust that ETA and Batasuna want peace when they have not expressed a single word of regret or apology or made any kind of appeal for forgiveness to the families of the over 800 people that they have murdered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande à présenter le projet de loiC-212, Loi instituant la Journée nationale de l'autisme Monsieur le Président, je dirai simplement qu'à partir de cette année nous voudrions que le 23 avril soit reconnu comme la Journée nationale de l'autisme afin d'attirer l'attention de tous sur ce que vivent au jour le jour des gens comme Laurel Gibbons, d'Ottawa, et Roxanne Black, de la Colombie-Britannique, et leurs familles.

moved for leave to introduce Bill C-212, An Act respecting a Canadian Autism Day. He said: Mr. Speaker, quite simply, on April 23 of this year and every other year we would like to have that day recognized as national autism day, so that people such as Laurel Gibbons of Ottawa and Roxanne Black of British Columbia and their children could be recognized on what these children and their families go through on a day to day basis.


Il est évident que, si nous étions à la place des membres des familles des victimes de l'écrasement de l'avion d'Air India, nous voudrions que justice soit faite.

Clearly, any of us wearing the shoes of those individuals who lost family members in the Air-India crash would want to see justice done.


Nous voudrions également rappeler ce que nous avons déclaré l'année dernière au Parlement européen, à savoir que le monde qui vient en aide aux enfants doit également venir en aide à la famille.

We also want to underline what we said in the European Parliament last year, namely that a world fit for children must also be a world fit for the family.


Nous avons d'ailleurs insisté pour que cette liberté soit spécifiée dans le compromis, parce que la Cour arbitrale, qui sera spécifique pour le monde du football, servira bien sûr à régler tous les différends qui surgiront, mais nous voudrions que ces différends puissent être réglés à l'intérieur de la famille du foot, et pas nécessairement sur la place publique.

We even insisted that this freedom be explicitly stated in the compromise because the Court of Arbitration, which is to be specific to the world of football, will, of course, be used to settle any disputes that arise, but we would like to see these disputes settled within the footballing family, and not necessarily in the public arena.


Nous préférerions de loin que des fonds fédéraux soient investis de sorte à éviter des problèmes émotifs aux familles; nous voudrions que l'on offre aux enfants les soins dont ils ont besoin et à leurs mères les services dont elles ont besoin pour les élever car ce sont ces enfants qui formeront la prochaine génération.

We would much prefer to see federal dollars spent in a way that doesn't cost families in an emotional way, and that provides children with the care they need and mothers with the care they need to do a good job raising the next generation.


Si seulement nous pouvions faire comprendre au gouvernement que les familles sont le mieux placées pour savoir ce qui est bon pour elles et comment dépenser leur argent. Nous voudrions tant convaincre nos gouvernements de laisser l'argent dans les poches des gens qui le gagnent.

Perhaps we could convince governments to leave more money in the pockets of the people who earn it.




Anderen hebben gezocht naar : familles nous voudrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles nous voudrions ->

Date index: 2022-06-07
w