Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association Monoparentale Montcalm
Association carrefour famille Montcalm
Famille monoparentale
Famille monoparentale ayant un chef féminin
Famille monoparentale ayant à sa tête une femme
Famille monoparentale dirigée par une femme
Famille à parent isolé
Familles Monoparentales et recomposées de Montcalm
Foyer monoparental
La famille monoparentale
Maison de la Famille Montcalm
Réseau européen de familles monoparentales

Traduction de «familles monoparentales très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maison de la Famille Montcalm [ Association des familles monoparentales et recomposées de Montcalm | Familles Monoparentales et recomposées de Montcalm | Association Monoparentale Montcalm | Association carrefour famille Montcalm | Association des chefs de familles Monoparentales Sir Wilfrid La ]

Maison de la Famille Montcalm


famille monoparentale dirigée par une femme [ famille monoparentale ayant à sa tête une femme | famille monoparentale ayant un chef féminin ]

female lone parent family [ female-led lone parent family ]


La famille monoparentale: Rapport d'une enquête sur les familles monoparentales au Canada [ La famille monoparentale ]

The One-Parent Family: report of an inquiry on one-parent families in Canada [ The One-Parent Family ]




Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


famille à parent isolé | famille monoparentale | foyer monoparental

lone-parent family | one-parent family | single-parent family


réseau européen de familles monoparentales

European Network of single-parent families


famille monoparentale

lone parent family | single parent family


famille monoparentale

single parent family | lone parent family


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

Family discord NOS High expressed emotional level within family Inadequate or distorted communication within family
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures prises s’attachent surtout à intervenir rapidement en faveur des enfants défavorisés et à leur donner très tôt une éducation, ainsi qu’à accroître l’aide au revenu et l’assistance fournie aux familles, y compris les familles monoparentales.

Particular focus is given to early intervention and early education in support of disadvantaged children; and enhancing income support and assistance to families and single parents.


P. considérant qu'en 2010, environ 23 % des citoyens de l'Union étaient confrontés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale , et que cette paupérisation de la population touche majoritairement des femmes, celles-ci cumulant bien souvent de nombreuses difficultés, comme dans le cas des femmes âgées vivant seules et des familles monoparentales, très majoritairement concentrées autour de femmes; considérant que dans de telles circonstances, cela inclut des difficultés à garder ou retrouver un emploi, des difficultés pour se loger convenablement et assumer la responsabilité des personnes à charge (enfants, parents, personnes malades ou ...[+++]

P. whereas approximately 23 % of EU citizens were at risk of poverty or social exclusion in 2010 , and this impoverishment of the population affects women most of all, since they very often face a combination of difficulties, as in the cases of older women living alone and single-parent families (for the most part headed by women); whereas these include difficulties in keeping a job or finding a new one in these circumstances, difficulties in finding appropriate housing, taking on responsibility for dependants (children, parents, and sick or disabl ...[+++]


S. considérant qu'en 2010, environ 23 % des citoyens de l'Union étaient confrontés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale, et que cette paupérisation de la population touche majoritairement des femmes, celles-ci cumulant bien souvent de nombreuses difficultés, comme dans le cas des femmes âgées vivant seules et des familles monoparentales, très majoritairement concentrées autour de femmes; considérant que dans de telles circonstances, cela inclut des difficultés à garder ou retrouver un emploi, des difficultés pour se loger convenablement et assumer la responsabilité des personnes à charge (enfants, parents, personnes malades ou h ...[+++]

S. whereas approximately 23 % of EU citizens were at risk of poverty or social exclusion in 2010, and this impoverishment of the population affects women most of all, since they very often face a combination of difficulties, as in the cases of older women living alone and single-parent families (for the most part headed by women); whereas these include difficulties in keeping a job or finding a new one in these circumstances, difficulties in finding appropriate housing, taking on responsibility for dependants (children, parents, and sick or disabl ...[+++]


Je suis tout à fait conscient du fait que les gens vont tout de suite penser, en m'entendant dire cela, que je vais me lancer dans une sorte de tirade misogyne, et comme je n'ai pas le temps de préparer une défense complète, je vais me contenter de vous citer une seule preuve, qui me semble très inquiétante—à savoir que la proportion de familles monoparentales a doublé, de telle sorte qu'une famille sur six, selon le dernier recensement est une famille monoparentale.

I am totally conscious that this invites the idea that I'm going to rant in some misogynous fashion, and I don't have time to defend all my flanks here, but I just cite one piece of evidence that particularly bothers me, and this is that the proportion of single-parent families has approximately doubled to be one in six, according to the last census.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. met en évidence, au sujet de ce qu'on appelle le "paradoxe urbain", que le nombre de familles exposées au risque de pauvreté, souffrant de privation matérielle, de la dégradation de l'environnement et de conditions de logement insuffisantes, caractérisées par une très faible intensité de travail et confrontées à un risque d'exclusion et à la précarité énergétique, est souvent plus élevé dans les régions autour des capitales, classées d'après les indicateurs comme développées; estime qu'il importe, particulièrement dans le cas de ...[+++]

11. Emphasises, with regard to the ‘urban paradox’, that the number of families on the brink of poverty, suffering as a result of material deprivation, environmental degradation and poor housing conditions, having very low work intensity and threatened by exclusion and energy poverty is in many cases higher in the regions around capital cities which, according to the indicators, are classified as developed; especially in the case of single-parent families, large families with four or more children, carers (especially carers of disabled family members), members of marginalised communities or older people close to retirement for whom acce ...[+++]


En même temps, les groupes de population les plus vulnérables, comme les personnes âgées (en particulier les personnes très âgées et les femmes âgées), les personnes handicapées, celles qui souffrent de maladies chroniques graves, les familles monoparentales, celles à faibles revenus ou encore les immigrants et certaines minorités ethniques, telles que les Roms, sont frappés de façon disproportionnée par des formes de privation multiples.

At the same time, the most vulnerable groups, such as elderly people (particularly the very elderly, and elderly women), disabled people, the long-term seriously ill, single-parent families, low-income families, as well as migrants, and certain national minorities such as the Roma, are disproportionately affected by multiple forms of deprivation.


Et quant à la limite des revenus, qui a été évoquée par d’autres collègues que moi, et qui est fixée à 33 000 euros, je pense qu’elle pose un problème: il y a un éventail de familles très différentes, des familles monoparentales, des personnes âgées, des familles recomposées, d’autres décomposées.

As for the income limit, which was mentioned by other Members apart from me and which is set at EUR 33 000, I think that it poses a problem because there is a whole range of very different families: single parent families, families comprising elderly people, families comprising members from past and present relationships, families that have separated.


Si l'écart global entre les hommes et les femmes au regard du taux de pauvreté relative est faible [3], il est en revanche très important pour certains groupes: les personnes seules, et notamment les femmes âgées (le taux de pauvreté relative est de 15 % pour les hommes âgés et de 22 % pour les femmes âgées), et les familles monoparentales (40 %), dont le chef de famille est le plus souvent une femme (tableaux 3a et 3c).

While the overall gender gaps in relative poverty rates is small [3], it is very significant for some groups: people living alone especially older women (relative poverty rate for older men is 15%, for older women 22%) and for single parents who are mostly women (40%) (Table 3a and 3c).


4. souligne que la famille monoparentale peut être le fruit de situations très différentes, que par sa nature, ce type de famille se trouve dans des conditions de vulnérabilité particulière et qu'elle peut dès lors nécessiter des interventions spécifiques; juge donc nécessaire de mener une étude sur les divers types de familles monoparentales afin de déterminer les politiques les plus appropriées à mener en leur faveur;

4. Stresses the fact that single-parent families may have their origin in very different situations, that by its very nature this type of family is particularly vulnerable, and may therefore require specific support measures, and considers that a study should therefore be made of the various types of single-parent family in order to identify the most suitable policies;


En particulier, nous avons été déçus de constater que très peu d'enfants appartenant à des familles monoparentales pauvres verraient leur sort s'améliorer après le 1 juillet, qu'environ la moitié des enfants de familles pauvres comptant deux parents verraient leurs prestations augmenter et que seulement de 12 à 13 p. 100 des enfants pauvres vivant dans une famille monoparentale recevraient une aide.

In particular, we were concerned to see that very few of the children of poor single parents will be better off after July 1. About half the poor children who live in two-parent families will be getting increases in benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles monoparentales très ->

Date index: 2022-04-21
w