Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles devront donc » (Français → Anglais) :

Les familles devront donc être soutenues davantage qu'aujourd'hui.

Families must therefore be supported to a greater extent.


Les familles devront donc être soutenues davantage qu’aujourd’hui.

Families must therefore be supported to a greater extent.


Les familles devront donc être soutenues davantage qu’aujourd’hui.

Families must therefore be supported to a greater extent.


Dans leurs dernières déclarations, ils ont affirmé qu'ils augmenteront ces taxes sur l'emploi au taux maximum sur trois ans à partir de 2011. Les cotisations d'assurance-emploi d'une famille moyenne à deux revenus augmenteront donc de 1 200 $ et les petites entreprises de 10 employés devront débourser 9 000 $ de plus.

As they have said in their recent statements, they will be raising those taxes on jobs at the maximum rate for three years starting in 2011 to the point where the average two-earner family will face increased EI premiums of $1,200 and a small business employing 10 people will face an additional bill of $9,000.


Les familles devront donc être soutenues davantage qu'aujourd'hui.

Families must therefore be supported to a greater extent.


Il y aura donc des situations où des personnes ayant des besoins spéciaux de protection ou qui, pour être réunies avec leurs familles, devront être rétablies dans des pays tiers, cette fois-ci de façon permanente.

There will therefore be situations where individuals needing special protection in order to be reunited with their families will have to be resettled in third countries, this time on a permanent basis.


Bon nombre d'entre eux sont propriétaires d'une petite entreprise et devront donc s'occuper d'abord de leu entreprise et leur famille avant de pouvoir mettre en pratique leur expérience militaire en participant à des opérations dans leur région.

A lot of them are small-business owners who may have to look after their businesses and families first before they can then volunteer their military experience to assist in a domestic operation in their respective area.


Le sénateur Boisvenu : En adoptant cette loi, les montants perçus par les criminels qui auront gain de cause ne pourront donc plus servir à défrayer une partie des dépenses et devront aller en priorité à la famille et ensuite aux victimes?

Senator Boisvenu: So if this legislation passes, the monetary award won by criminals will no longer be eligible to be used to cover part of the expenses. It will have to be given to the family, first, and then to the victims. Is that right?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles devront donc ->

Date index: 2024-09-30
w