Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles attendent depuis » (Français → Anglais) :

En Ontario, les personnes qui vivent avec un trouble du spectre de l'autisme et leurs familles attendent depuis longtemps d'être reconnues en tant que citoyens à part entière du Canada.

People with autism spectrum disorders and their families in Ontario have been waiting a long time for national recognition as full citizens of Canada.


Ces familles attendent depuis 31 ans que justice soit faite et que Cesare Battisti purge dans nos prisons la peine qui lui a été infligée par le système judiciaire italien.

These same families have been waiting 31 years for justice to be done and for Cesare Battisti to serve the sentence handed down by Italy’s justice system in our own prisons.


Je voudrais donc manifester, outre ma déception personnelle, mon désir de voir le Bureau du Parlement écrire aux autorités brésiliennes pour leur faire part de la déception de tout le Parlement européen et, surtout, fairt part aux familles des victimes, qui attendent depuis trente ans qu'il leur soit rendu justice, de notre solidarité et de notre chagrin.

I should therefore like to put on record, in addition to my own disappointment, my wish that Parliament’s Bureau write to the Brazilian authorities declaring the disappointment of the entire European Parliament and, above all, expressing our solidarity and our grief to the families of the victims, who have been waiting for justice for thirty years.


Or, ces familles attendent depuis plus de huit ans que le fédéral transfère au gouvernement du Québec les sommes nécessaires pour l'implantation de son régime de congés parentaux.

However, for more than eight years, these families have been waiting for the federal government to transfer the funds the Quebec government needs to implement its parental leave program.


Nous devons agir rapidement dans ce dossier parce que des familles attendent depuis trop longtemps.

We need to move forward on that because families have waited too long.


Aujourd'hui, les survivants, leurs familles et tous les Canadiens s'attendent à ce que le premier ministre prenne la parole à la Chambre pour présenter des excuses au nom du gouvernement du Canada, excuses pour les graves injustices, les mauvais traitements et les traumatismes causés par les pensionnats autochtones, excuses qu'on attend depuis des décennies.

Today survivors, their families and all Canadians look to the Prime Minister to rise in his place and offer an apology on behalf of the Government of Canada, an apology for the grave injustices, abuse and trauma inflicted by the Indian residential schools, an apology that is decades overdue.


C’est ainsi que 800 familles européennes attendent depuis plus de cinq ans d’accueillir leurs enfants alors que leur dossier d’adoption avait été validé avant juin 2001 par le Comité roumain pour l’adoption!

Thus, 800 European families have been waiting for more than five years to adopt their children, even though their adoption applications had been validated prior to June 2001 by the Romanian adoption committee.


Cependant, dans d’autres régimes parlementaires de gouvernement, le ministre est l’ultime responsable et la famille attend depuis sept ans des excuses pour le décès injustifié de leur fille.

But in our parliamentary system of government, the minister is ultimately accountable, and the family has been waiting for seven years for an apology for the wrongful death of their daughter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles attendent depuis ->

Date index: 2022-04-16
w