Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille vivent aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fréquence de la pauvreté des familles qui vivent dans les réserves indiennes au Canada

Incidence of Family Poverty on Canadian Indian Reserve


Données de base sur les familles canadiennes d'hier et d'aujourd'hui

Basic Facts on Families in Canada, Past and Present
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon nombre de nos amis et de membres de notre famille vivent aujourd'hui aux États-Unis, où le revenu disponible est plus élevé et les retenues plus équitables.

Many of our friends and family presently live in the U.S. on higher disposable incomes with more equitable deductions.


Je travaille en étroite collaboration avec Glenn Cooke, le PDG, et je suis très heureuse d'être ici aujourd'hui pour le représenter, de même que sa famille et les 2 500 employés qui vivent aujourd'hui de l'aquaculture dans la région Atlantique, le Maine et, aujourd'hui, le sud du Chili et le sud de l'Espagne.

I work closely with the CEO, Glenn Cooke, and I am very pleased to be here today to represent him, his family, and the 2,500 employees we have who now make a living from aquaculture in Atlantic Canada, in Maine, and now in southern Chile and southern Spain.


Les membres des familles des victimes qui vivent aujourd’hui ont envie de tourner la page, et ils doivent donc pouvoir accéder à ces informations afin de comprendre la catastrophe la plus grave de l’histoire contemporaine de l’Ukraine.

Present-day relatives of the victims are seeking closure and should, therefore, have the right to access such information in order to come to an understanding of the greatest catastrophe in Ukraine’s modern history.


En réalité, beaucoup de nos familles militaires vivent aujourd'hui dans des conditions de pauvreté, dans des logements vraiment insalubres.

The truth today is that many of our military families are living in conditions of poverty, in drastically substandard housing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais que nous annoncions aujourd'hui aux personnes qui vivent chez nous qu'elles peuvent le faire en famille, ce droit leur ayant été reconnu.

I would like us today to send a message to the people who live amongst us that they can do so with their right to live as a family recognised.


Il est question de décider aujourd'hui, au sein de ce Parlement, si nous voulons que les immigrants et les réfugiés en séjour légal chez nous le soient avec leur famille, en leur ouvrant la porte à une vie normale et une intégration totale dans notre société, ou si nous allons continuer à alimenter le mythe selon lequel il y a parmi nous des concitoyens qui vivent ici de façon provisoire et dont le sort final est de retourner dans ...[+++]

We must clarify today in this Parliament whether we want the immigrants and refugees who live amongst us to do so legally with their families, giving them the opportunity to live a normal life and to integrate fully into our society, or whether we are going to continue to feed the myth that they are provisional co-citizens whose final destiny is to return to the hypothetical homes they came from.


Il semblerait que l'Ingouchie accueille aujourd'hui jusqu'à 200 000 réfugiés tchétchènes, dont la plupart vivent dans des familles et le reste, dans des campements.

There appear to be up to 200,000 Chechen refugees now in Ingushetia, most of them staying with families there, the remainder living in tents.


Comme si les Québécois et les Canadiens qui vivent aujourd'hui le problème de ne pas travailler, vivent le désespoir d'être privés de travail, qui se demandent s'ils ne sont pas en train de perdre leur dignité de citoyens, de père de famille, de mère de famille, qui désespèrent de l'avenir qui les attend, c'était un choix qu'ils avaient fait.

The government seems to think that Quebecers and Canadians who are currently unemployed, who suffer from anxiety because they are without work, who feel they are losing their dignity as citizens, fathers and mothers, and who are losing hope about their future, live this situation by choice.


La moitié de ces familles vivent dans la pauvreté et, même si elles ne représentent qu'un petit nombre de foyers canadiens, seulement 3 p. 100, les familles monoparentales où le chef de famille est une femme portent 17 p. 100 du fardeau total de la pauvreté au Canada (1840) Le problème que nous examinons aujourd'hui ne consiste pas seulement à modifier la législation.

Over half of these households live in poverty. Although they represent a small number of Canadian households, only 3 per cent, these single parent families headed by women bear 17 per cent of this country's total poverty burden (1840 ) The issue we are debating today involves more than changing legislation.




D'autres ont cherché : famille vivent aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille vivent aujourd ->

Date index: 2023-08-08
w