Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille figurent encore » (Français → Anglais) :

Enfin, la figure 4 montre simplement pourquoi nous avons encore beaucoup de pain sur la planche en matière de prestations pour enfants, surtout en ce qui concerne les familles pauvres, même pas les familles à revenu moyen-inférieur.

Finally, figure 4 is simply to show us why we have an awfully long way to go in terms of improving child benefits at the bottom end, let alone for middle-income families.


Je ne suis qu'un petit entrepreneur, littéralement comme au figuré, qui aimerait poursuivre ce qu'il a fait avec succès pendant ces 25 années, c'est-à-dire gagner sa vie, donner de l'emploi à des membres de la collectivité, contribuer à l'économie en achetant des fournitures et services d'autres entrepreneurs locaux, fournir des produits et services de qualité aux consommateurs de l'Île-du-Prince-Édouard et contribuer du temps et de l'argent à des causes locales en vue de faire de Charlottetown un endroit encore meilleur où vivre, travailler et é ...[+++]

I'm just a small businessman, literally and figuratively, who would like to continue doing into the future what I've done successfully for those 25 years—that is, earn a living, employ people in the community, help create economic activity by purchasing supplies and services from other local businesses, provide quality products and services to P.E.I. consumers, and contribute both time and financial resources to local causes in an attempt to make Charlottetown an even better place to live, work, and raise a family.


Ce que je veux savoir, c'est si Maher Arar et sa famille figurent encore sur les listes de surveillance américaines et, le cas échéant, ce que fait le gouvernement canadien pour qu'ils en soient supprimés?

My question to you is whether Maher Arar and his family are still on the American watch list, and if they are, what the Canadian government is doing to remove them from the American watch list.


Question n 245 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le cas de Sergueï Magnitski: a) le gouvernement est-il en train de dresser la liste des individus dont il a des motifs raisonnables de croire qu’ils (i) sont responsables de la détention de Sergueï Magnitski, des mauvais traitements qui lui ont été infligés ou de sa mort, (ii) ont comploté en vue de frauder la Fédération de Russie d’impôts sur les bénéfices des sociétés en effectuant des transactions frauduleuses et en intentant des poursuites contre une société étrangère d’investissement appelée Hermitage et de détourner des biens qu’Hermitage possède ou contrôle, (iii) ont participé aux efforts à camoufler la responsabilité légale des individus responsables de la détention de Sergueï ...[+++]

Question No. 245 Hon. Irwin Cotler: With regard to the case of Sergei Magnitsky: (a) is the government preparing a list containing the names of any individual that it has reasonable grounds to believe (i) is responsible for the detention, abuse or death of Sergei Magnitsky, (ii) has conspired to defraud the Russian Federation of taxes on corporate profits through fraudulent transactions and lawsuits against the foreign investment company known as Hermitage and to misappropriate property owned or controlled by Hermitage, (iii) has participated in efforts to conceal the legal responsibility of those individuals involved in the detention, a ...[+++]


13. demande également au Conseil d'élargir la portée des sanctions et d'allonger encore la liste des individus faisant l'objet de mesures restrictives (sur laquelle figurent actuellement 120 noms) afin qu'elle comprenne bien davantage de ministres, de ministres adjoints et de gouverneurs zimbabwéens, de membres, de partisans et d'employés du parti Zanu-PF, avec les membres de leur famille, ainsi que des hommes d'affaires et autres ...[+++]

13. Further calls on the Council to expand the scope of the sanctions and further to enlarge the list of individuals – which currently stands at 120 – so that it encompasses many more Zimbabwean government ministers, deputies and governors, Zanu-PF members, supporters and workers, in addition to their family members, and businessmen and other prominent individuals associated with Zanu-PF;


13. demande également au Conseil d'élargir la portée des sanctions et d'allonger encore la liste des individus faisant l'objet de mesures restrictives (sur laquelle figurent actuellement 120 noms) afin qu'elle comprenne bien davantage de ministres, de ministres adjoints et de gouverneurs zimbabwéens, de membres, de partisans et d'employés du parti Zanu-PF, avec les membres de leur famille, ainsi que des hommes d'affaires et autres ...[+++]

13. Further calls on the Council to expand the scope of the sanctions and further to enlarge the list of individuals – which currently stands at 120 – so that it encompasses many more Zimbabwean government ministers, deputies and governors, Zanu-PF members, supporters and workers, in addition to their family members, and businessmen and other prominent individuals associated with Zanu-PF;


Certaines études sur cette question, réalisées encore une fois par Roger Sauvé, ont utilisé les paiements d'intérêt, tels qu'ils figurent dans l'enquête de 1996 de Statistique Canada sur les dépenses des familles, comme un indicateur de la répartition de la dette entre les groupes d'âge.

Some initial work on this question, again done by Roger Sauvé, has used interest payments, as recorded in the Statistics Canada 1996 family expenditures survey, as an indicator of how debt is distributed across age groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille figurent encore ->

Date index: 2024-09-20
w