Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de famille
Concubinage
Enfant à charge
Famille d'ensembles
Famille d'ensembles indexée par l'ensemble I
Famille d'hébergement
Famille de fait
Famille de sous-ensembles
Famille unicellulaire
Foyer d'hébergement
Indemnité pour chargés de famille
Indemnité pour personnes à charge
Intersection d'une famille d'ensembles
Intersection d'une famille de parties
Maison d'hébergement
Parent à charge
Personne en concubinage
Personne seule
Personne à charge
Réunion d'une famille d'ensembles
Réunion d'une famille de parties
Union consensuelle
Union libre

Vertaling van "famille d’une personne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]

cohabitation [ common-law husband | common-law wife | non-marital union | non-matrimonial union ]


indemnité pour chargés de famille | indemnité pour personnes à charge

childrens'allowance | dependency allowance


famille d'ensembles | famille d'ensembles indexée par l'ensemble I | famille de sous-ensembles

family of sets | system of sets | family of sets indexed by I | set of sets | collection of sets | class of sets


intersection d'une famille d'ensembles | intersection d'une famille de parties

intersection of a family of sets


réunion d'une famille d'ensembles | réunion d'une famille de parties

union of a family of sets | union of a family of subsets


maison d'hébergement [ foyer d'hébergement | famille d'hébergement ]

safe house [ safe home ]


personne seule [ famille unicellulaire ]

one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

dependant [ dependent child | dependent person | dependent relative ]


ministre fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse

Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth


secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse

Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En règle générale, le risque de pauvreté est nettement plus grand pour les chômeurs, les familles monoparentales (où l’adulte responsable est le plus souvent une femme), les personnes âgées isolées (principalement des femmes, ici aussi), ainsi que les familles ayant plusieurs personnes à charge.

The risk of poverty tends to be significantly higher for the unemployed, single parent households (mainly headed by women), older people living alone (also especially women) and families with several dependants.


Cette disposition s’applique mutatis mutandis au membre de la famille d’une personne concernée ayant bénéficié de l’assistance sur le territoire d’un État membre pendant une période au cours de laquelle ladite personne avait droit à des prestations, du fait de ce membre de sa famille, au titre de la législation d’un autre État membre.

This provision shall apply mutatis mutandis to any family member of a person concerned who has received assistance in the territory of a Member State during a period in which the insured person was entitled to benefits under the legislation of another Member State in respect of that family member.


Une victime du terrorisme est la personne définie à l’article 2 de la directive 2012/29/UE, à savoir toute personne physique ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique, mentale ou émotionnelle, ou une perte matérielle, dans la mesure où ce préjudice a été directement causé par une infraction terroriste, ou un membre de la famille d’une personne dont le décès résulte directement d’une infraction terroriste et qui a subi un préjudice du fait du décès de cette personne.

A victim of terrorism is that defined in Article 2 of Directive 2012/29/EU, namely a natural person who has suffered harm, including physical, mental or emotional harm or economic loss, insofar as that was directly caused by a terrorist offence, or a family member of a person whose death was directly caused by a terrorist offence and who has suffered harm as a result of that person’s death.


Sont considérés comme membres d’équipage ou assimilés, en ce qui concerne les bateaux utilisés à des fins professionnelles, le capitaine et les personnes employées à bord qui figurent sur le rôle d’équipage ainsi que les membres de la famille de ces personnes pour autant qu’ils résident à bord du bateau.

As regards boats used for business purposes, the captain and the persons employed on board who appear on the crew list and members of the families of those persons who live on board shall be regarded as crew members or equivalent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Sont considérés comme membres d'équipage ou assimilés, en ce qui concerne les bateaux utilisés à des fins professionnelles, le capitaine et les personnes employées à bord qui figurent sur le rôle d'équipage ainsi que les membres de la famille de ces personnes pour autant qu'ils résident à bord du bateau.

4.2. As regards boats used for business purposes, the captain and the persons employed on board who appear on the crew list and members of the families of those persons who live on board shall be regarded as crew members or equivalent.


6. considère que la lutte menée contre la pauvreté et l'exclusion sociale doit être poursuivie et accrue afin d'améliorer la situation des personnes les plus exposées au risque de pauvreté et d'exclusion, tels que les personnes occupant des emplois précaires, les chômeurs, les familles monoparentales (où les femmes exercent en général l'autorité parentale), les personnes âgées vivant seules, les femmes, les familles comptant plusieurs personnes dépendantes, les enfants défavorisés, ainsi que les minorités ethniques, les personnes mala ...[+++]

6. Considers that efforts against poverty and social exclusion must be sustained and extended to improve the situation of those people most at risk of poverty and exclusion, such as those in casual employment, the unemployed, single parent households (usually headed by women), older people living alone, women, families with several dependants, disadvantaged children, as well as ethnic minorities, sick or disabled people, the homeless, victims of trafficking and victims of drug and alcohol dependency;


6. considère que la lutte menée contre la pauvreté et l'exclusion sociale doit être poursuivie et accrue afin d'améliorer la situation des personnes les plus exposées au risque de pauvreté et d'exclusion, tels que les personnes occupant des emplois précaires, les chômeurs, les familles monoparentales (où les femmes exercent en général l'autorité parentale), les personnes âgées vivant seules, les femmes, les familles comptant plusieurs personnes dépendantes, les enfants défavorisés, ainsi que les minorités ethniques, les personnes mala ...[+++]

6. Considers that efforts against poverty and social exclusion must be sustained and extended to improve the situation of those people most at risk of poverty and exclusion, such as those in casual employment, the unemployed, single parent households (usually headed by women), older people living alone, women, families with several dependants, disadvantaged children, as well as ethnic minorities, sick or disabled people, the homeless, victims of trafficking and victims of drug and alcohol dependency;


6. considère à cet égard que la lutte menée contre la pauvreté et l'exclusion sociale doit être poursuivie et accrue afin d'améliorer la situation des personnes les plus exposées au risque de pauvreté et d'exclusion, tels que les personnes occupant des emplois précaires, les chômeurs, les familles monoparentales (où les femmes exercent en général l'autorité parentale), les personnes âgées vivant seules, les femmes, les familles comptant plusieurs personnes dépendantes, les enfants défavorisés, ainsi que les minorités ethniques, les pe ...[+++]

6. Considers, in this regard, that efforts against poverty and social exclusion must be sustained and extended to improve the situation of those people most at risk of poverty and exclusion, such as those in casual employment, the unemployed, single parent households (usually headed by women), older people living alone, women, families with several dependants, disadvantaged children, as well as ethnic minorities, sick or disabled people, the homeless, victims of trafficking and victims of drug and alcohol dependency;


L’aide doit donc cibler en priorité les groupes les plus menacés, les chômeurs, les familles monoparentales, les personnes âgées, les personnes vivant seules, les familles avec plusieurs personnes à charge, les minorités ethniques et les personnes handicapées.

Assistance must therefore be aimed primarily at the groups most under threat, the unemployed, single-parent families, the elderly, those living alone, families with a number of dependents, ethnic minorities and disabled people.


4. Si les membres de la famille de la personne assurée résident dans un État membre, autre que l'État membre où réside la personne assurée, et que cet État membre a opté pour le remboursement sur la base de montants fixes, le coût des prestations en nature visées au paragraphe 2 est pris en charge par l'institution du lieu de résidence des membres de la famille.

4. If the members of the family of an insured person reside in a Member State other than the Member State in which the insured person resides, and this Member State has opted for reimbursement on the basis of fixed amounts, the cost of the benefits in kind referred to in paragraph 2 shall be borne by the institution of the place of residence of the members of the family.


w