Les autorités sont moins prolixes lorsqu'il s'agit d'évoquer l'aspect négatif de cette politique, qui s'est traduite par un quadruplement des familles monoparentales sans domicile fixe dépendant, pour la satisfaction de leurs besoins élémentaires, des oeuvres de bienfaisance, tandis que la plupart de ceux qui sont retournés au travail perçoivent des salaires bien en-deçà d'un salaire minimal déjà peu élevé.
Authorities are less forthcoming on the negative sides of the policy which have resulted in a quadrupling of homeless single-parent families relying for absolute necessities on private charities, and most of those who are working being on salaries well below an already low minimum wage.