Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille de huit enfants était » (Français → Anglais) :

Mais avant que cela ne se produise, j'étais fort inquiet car, étant le quatrième garçon d'une famille de huit enfants—il y avait aussi quatre filles—, il était absolument impossible pour mon père, agriculteur de métier, de me payer de telles études.

But before that happened, I was very concerned because, since I was the fourth boy in a family of eight children—there were also four girls—it was absolutely impossible for my father, a farmer by occupation, to pay for that kind of education for me.


[10] Les enfants séparés de leur famille sont séparés de leurs deux parents (père et mère) ou de la personne qui était initialement chargée, selon la loi ou la coutume, de subvenir à leurs besoins; ils ne sont pas nécessairement séparés d’autres membres de leur famille (Principes directeurs interagences relatifs aux enfants non accompagnés ou séparés de leur famille, page 13).

[10] Children separated are separated from both their parents (father and mother) or from their previous legal or customary primary care-giver; they are not necessarily separated from other members of their family (Main inter-agency principles on children separated from their family or unaccompanied, page 13).


En 2002, la proportion des enfants qui vivaient dans un ménage sans emploi était légèrement plus élevée que celle des adultes dans la tranche d'âge qui travaille le plus (9,9 %) mais les écarts entre les pays sont davantage marqués, avec moins de 3 % de ces enfants au Luxembourg et plus de 17 % au Royaume-Uni, dont la plupart sont dans des familles monoparentales.

In 2002, the share of children living in jobless households was slightly higher than for prime age adults (9.9%) but variations across countries are more marked, with less than 3% of children living in jobless households in Luxembourg and more than 17% in the United Kingdom.


L’objectif immédiat de ce programme était d’empêcher les familles vulnérables de recourir à des stratégies de survie néfastes comme le travail des enfants ou les économies sur l’alimentation, en contribuant à couvrir les besoins et les frais propres à chaque enfant.

The immediate objective of this programme was to prevent vulnerable families from relying on negative coping mechanisms such as child labor or eating less to save money, by helping to cover needs and expenses specific to each child.


Ironie du sort, j'ai grandi à une époque où on disait aux gens qu'ils avaient trop d'enfants. De fait, une famille de huit enfants était probablement très grande par rapport à la moyenne européenne. Je peux cependant vous dire avec plaisir que ma mère de 85 ans a encore bon pied, bon œil.

Ironically, I grew up in an era where they told us we had too many children, and being one of a family of eight was probably large in the European context, although I am happy to say that my mother, at 85, is still alive and well.


Nous demandons donc des procédures simplifiées pour les familles et les enfants, car dans quelques années, ces anciens enfants et jeunes gens seront devenus des hommes et des femmes qui se demanderont pourquoi une Europe pleine de familles d’accueil potentielles les a laissés dans la situation qui était la leur.

We therefore ask for more streamlined procedures for the families and the children, because in a few years’ time, these former children and young people will have become men and women and will ask themselves why a Europe full of potential host families left them in their condition.


On n'a pas pu le faire car elle était mourante. Cependant, on a rencontré la famille et on s'est aperçus qu'après avoir eu une famille de huit enfants, cette femme qui avait 88 ans avait passé sa vieillesse avec 6 000 $ par année et qu'au moment de sa mort, le gouvernement avait encaissé les 90 000 $ qui lui revenaient.

However, we met the family and found out that, after raising a family of eight children, that woman, who was 88, had spent her senior years with an annual income of $6,000, and when she died, the government collected $90,000 that was owed.


Nos pensées vont en particulier à la famille Uthamina, qui a perdu six femmes et huit enfants tués pendant leur sommeil, ainsi qu’à tous les Palestiniens et Israéliens innocents ayant perdu la vie dans cette spirale de violence.

Our thoughts now go to the Uthamina family in particular, who lost six women and eight children, killed in their sleep, and to all the innocent Palestinians and Israelis who have lost their lives in this spiral of violence.


2. condamne vivement le meurtre d'une personne, civile et non armée, qui, étant âgée de moins de dix-huit ans, était considérée comme un enfant au regard du droit international;

2. Strongly condemns the killing of an unarmed civilian who, being under 18 years of age, was also considered a child under international law;


Même s'il l'était, une limite d'âge arbitraire ignorerait la réalité des familles comprenant plusieurs enfants, dans lesquelles les enfants plus jeunes peuvent vouloir jouer avec les jouets de leurs frères et sœurs plus âgés.

Even if it were, an arbitrary age limit ignores the reality of families with more than one child, where younger children will want to play with the toys of their elder siblings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille de huit enfants était ->

Date index: 2021-01-12
w