Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famille attend désespérément " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je pense encore aux femmes autochtones disparues ou tuées. Dans ce cas, il faudrait faire plus que de donner certaines informations aux familles, qui attendent désespérément.

Mr. Speaker, when it comes to missing or murdered aboriginal women, we need to do more than providing some information to the families, who are desperately waiting.


Cette famille attend désespérément une révision juste et équitable de son dossier.

This family is desperate for a fair and equitable review of its case.


Mais la liesse de cette grande victoire de la liberté, que vous avez acquise par des voies pacifiques et au péril de votre propre liberté, ne saurait conduire à sous-estimer les défis immenses qui vous attendent : la consolidation de la démocratie, la restauration de la concorde entre toutes les communautés qui peuplent la Yougoslavie, sa reconstruction pour retrouver le chemin de la prospérité, ses relations apaisées avec ses voisins, le retour des personnes déplacées dans leur village, les disparus de la guerre dont les familles attendent désespéré ...[+++]

But the jubilation accompanying this great victory for freedom, which you gained by peaceful means at great risk to your own freedom, must not lead us to underestimate the enormous challenges that await you: the consolidation of democracy; the restoration of peace and harmony among all the communities living in Yugoslavia; its reconstruction with a view to rediscovering the road to prosperity; its peaceful relations with its neighbours; the return of displaced people to their villages; those missing in action, whose families desperately wait for news; the necessary cooperation, when the time comes, with the International Court of J ...[+++]


On s'attend quand même à ce que les femmes portent le plus gros du fardeau et s'occupent de ces familles désespérément pauvres, sans moyens de subsistance et confrontées à des problèmes de santé insurmontables qui nécessitent la prise de mesures.

Yet these women are still expected to carry the greater load of maintaining households of families living in desperate poverty, with no means of support and with insurmountable health issues that need to be addressed.


Comme si les Québécois et les Canadiens qui vivent aujourd'hui le problème de ne pas travailler, vivent le désespoir d'être privés de travail, qui se demandent s'ils ne sont pas en train de perdre leur dignité de citoyens, de père de famille, de mère de famille, qui désespèrent de l'avenir qui les attend, c'était un choix qu'ils avaient fait.

The government seems to think that Quebecers and Canadians who are currently unemployed, who suffer from anxiety because they are without work, who feel they are losing their dignity as citizens, fathers and mothers, and who are losing hope about their future, live this situation by choice.


Alors qu'il ne reste plus que neuf jours pour faire les achats de Noël, il semble d'après l'information qui transpire de son ministère qu'il y a plus d'un milliard de dollars dans le système et que des dizaines de milliers d'agriculteurs et leurs familles attendent désespérément de toucher une partie de cet argent.

With nine shopping days left, information from his own department proves that there is more than $1 billion in the system and tens of thousands of farm families desperate to receive a portion of this money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille attend désespérément ->

Date index: 2021-12-14
w