Pensons également aux années 1970, alors que des minorités réclamaient la reconnaissance ou la protection de l'orientation sexuelle et ne pouvaient pas s'afficher ouvertement comme gays ou lesbiennes, craignant de perdre leur emploi dans l'armée canadienne, dans les services diplomatiques, ou encore de perdre leur poste d'enseignant ou d'être rejeté par leur famille — car, dans certains cas, cette question divisait l'opinion familiale.
Let us also think back to the 1970s, when minorities demanded recognition and protection for sexual orientation and could not openly acknowledge that they were gay or lesbian for fear of losing their job in the Canadian army or diplomatic services, losing their job as a teacher or being rejected by their families. This was a divisive issue for some families.