Nous recommandons que les règles relatives au divorce tiennent mieux compte des intérêts des femmes et des enfants en s'attachant à déterminer qui s'occupe véritablement d'élever les enfants au lieu de se baser sur des notions théoriques sur ce que peut être la structure familiale idéale lorsque les conjoints ont décidé de se séparer.
We recommend that divorce law take the interests of women and children into account more explicitly by focusing on the evidence of actual nurturing of children instead of focusing on impossibly idealized notions about what the best family structure might be after spouses have already decided to separate.