Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Névrose traumatique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «familiale fait toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Soins de santé liés aux mauvais traitements, aux voies de fait, à la négligence et à la violence familiale

Health Care Related to Abuse, Assault, Neglect and Family Violence, 1989


Guide pour l'établissement de normes : soins de santé liés aux mauvais traitements, aux voies de faits, à la négligence et à la violence familiale

Guidelines for Establishing Standards: Health Care Related to Abuse, Assault, Neglect and Family Violence


Répertoire commenté des rapports de recherche produits par les cinq Centres de recherche sur la violence familiale et la violence faite aux femmes et aux enfants

Annotated Inventory of Research Reports Completed Through the Five Research Centres on Family Violence and Violence Against Women and Children
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
se félicite des initiatives du gouvernement turc telles que le projet d'atténuation des risques sociaux (octroi de prestations sous conditions) qui consiste à payer aux familles dans le besoin une somme d'argent pour chaque enfant fréquentant l'école primaire; prend acte du fait que le montant donné aux familles est plus important pour les filles que pour les garçons et que ce montant est remis aux mères; se félicite que cette solution permette de répondre simultanément aux problèmes de la scolarisation des filles et de l'autonomisation des femmes dans la structure familiale ...[+++]

Welcomes the initiatives of the Turkish government such as the Social Risk Mitigation Project (conditional cash transfer), which involves paying families in need a sum of money for each child attending primary school; notes that the amount given to families for girls is higher than that given to boys, and that this amount is handed to the mothers; welcomes the fact that in this way the issues of schooling of girls and empowerment of women within the family structure are addressed simultaneously; notes, however, that dropping out of ...[+++]


32. se félicite des initiatives du gouvernement turc telles que le projet d'atténuation des risques sociaux (octroi de prestations sous conditions) qui consiste à payer aux familles dans le besoin une somme d'argent pour chaque enfant fréquentant l'école primaire; prend acte du fait que le montant donné aux familles est plus important pour les filles que pour les garçons et que ce montant est remis aux mères; se félicite que cette solution permette de répondre simultanément aux problèmes de la scolarisation des filles et de l'autonomisation des femmes dans la structure familiale ...[+++]

32. Welcomes the initiatives of the Turkish government such as the Social Risk Mitigation Project (conditional cash transfer), which involves paying families in need a sum of money for each child attending primary school; notes that the amount given to families for girls is higher than that given to boys, and that this amount is handed to the mothers; welcomes the fact that in this way the issues of schooling of girls and empowerment of women within the family structure are addressed simultaneously; notes, however, that dropping ou ...[+++]


Par exemple, ce sont les enfants nés au sein d'un mariage traditionnel qui n'est pas précédé d'une union de fait qui sont le moins susceptibles de connaître la désintégration de leur famille avant l'âge de 10 ans, le pourcentage étant dans ce cas de 13,6 p. 100. Toutefois, les enfants dont les parents ont vécu en union de fait avant de se marier tombent dans une catégorie intermédiaire où la désintégration familiale est d'environ 25 p. ...[+++]

For example, children born into traditional marriages with no prior common-law unions are the least likely, at 13.6%, to experience family breakdown before the age of 10. However, children whose parents lived in a common-law union before they were married fall into an intermediary category, where family breakdown has been experienced by approximately 25%.


Toutefois, d'après ce que je sais de nos forces armées et des personnes qui en font partie, je suis tout à fait étonné de voir ce que les familles et les conjoints et conjointes laissent tomber en tant qu'unité familiale lorsqu'une personne prend la décision de faire carrière professionnellement dans nos Forces canadiennes.

However, from what I have learned about our forces and about our individuals it is absolutely amazing to me what the families and the spouses give up as a family unit when a person makes a decision to follow a professional career in our Canadian Forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, il est toutefois nécessaire de modifier cette définition, le respect de l'unité familiale ne devant pas dépendre du fait que la famille existait ou non avant la fuite du pays d'origine.

In so doing, however, a change to the definition is needed, since respect for family unity should not depend on whether or not the family existed before the applicant fled the country of origin.


Des points de vue logique et formel, on peut dire que cette question concerne également les hommes. Toutefois, il ressort des statistiques que le fait de mener une vie familiale défavorise nettement moins les hommes dans leur vie professionnelle parce que les femmes assurent des responsabilités beaucoup plus importantes en ce qui concerne la vie familiale.

Logically and formally, it may be said that this question also concerns men; however, statistics show that the development of a family life disadvantages men much less in their professional lives, since women assume a significantly greater part of the responsibility for family life.


Toutefois, permettre aux multinationales agricoles de s'installer en Colombie, de chasser les paysans des terres et de détruire les exploitations agricoles familiales comme nous l'avons fait au Canada n'apportera la prospérité ni aux Colombiens, ni aux travailleurs agricoles du Canada.

However, to allow multinational agri-business into Colombia to drive campesinos off the land and destroy the family farm in the way that we have done here is not a model for prosperity in Colombia nor is it a model for agricultural workers in this country.


43. estime que, comme il ressort du rapport annuel à l'examen, les nouveaux programmes des Etats membres sont nettement attachés au principe de l'intégration de l'égalité des chances mais que des efforts supplémentaires sont requis pour améliorer l'intégration de l'égalité des chances dans les plans et les programmes des Fonds structurels, notamment dans les domaines de l'emploi, de l'éducation et de la formation professionnelle, de l'entreprenariat et de la conciliation de la vie professionnelle et familiale; fait, toutefois, observer que le rapport annuel en question ne contient pas suffisammen ...[+++]

43. Takes the view, as the annual report under consideration here shows, that the new programmes drawn up by the Member States attach considerable importance to the principle of incorporating equal opportunities into Structural Fund policy, but that additional efforts are required in order to improve the degree to which the plans and programmes drawn up under the Structural Funds take account of the issue of equal opportunities, in particular in the areas of employment, education and vocational training, entrepreneurship and the reconciliation of working and family life;


Toutefois, les diverses lois provinciales et territoriales comportent aussi des différences importantes sur certaines questions stratégiques, dont les unions de fait, les relations de même sexe, les droits en cas de décès de l'un des époux et la violence familiale.

However, in some important policy areas, provincial and territorial laws vary significantly from one jurisdiction to another, in particular regarding the treatment of the following subjects: common-law relationships; same-sex relationships; matters relating to rights upon death of a spouse; and family violence.


Toutefois, je crois que le dédommagement constitue une excellente façon de résoudre l'inégalité économique que peut engendrer la violence familiale (1040) Une autre difficulté importante vient du fait que les femmes hésitent souvent à signaler les situations de violence.

However, I think that restitution offers an excellent opportunity to address the economic inequality that can result from domestic violence (1040) Another significant problem is that women often do not report abusive situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familiale fait toutefois ->

Date index: 2021-08-15
w