Sur le premier point, à savoir quelles sont les incidences de la croissance économique, je crois que la prestation d’impôt pour enfants est un point de départ et que l’on a aussi besoin d
’un appui déterminé ainsi que d’un esprit d’initiative de la part du gouvernement national pour qu’il puisse collaborer, dans le cadre de l’union sociale, à la promotion de centres de la petite enfance et de
centres de soutien familial dans tout le pays, pour s’assurer de la qualité des garderies en considérant comme une véritable
...[+++] priorité, en collaboration avec les ministères des services communautaires et sociaux de l’ensemble du pays, la mise en place de ces services et l’affectation des crédits dans ce but.
On your first one, what would be the effect of economic growth, I think the child tax benefit is a start, and also clear support and leadership from the national government to work with the social union to promote centres for early childhood and centres for family support across the country, to ensure that child care is at a high-quality level, and to really see as a priority that, in working with the community and social service ministers across the country, that is put into place and that the money is spent for that purpose.