Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de traitement de textes
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Célèbre
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Excellent
Fameux
Fameux gaillard
Fameux train
Guerrier peau-rouge
Machine de traitement de texte
Machine de traitement de textes
Machine à traitement de textes
Renommé
Rude gars
Réputé
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Saisir des textes à partir de sources audio
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte statutaire
Unité de traitement de texte
Unité de traitement de textes
Vaillant
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Vertaling van "fameux texte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


machine de traitement de texte | machine de traitement de textes | unité de traitement de texte | unité de traitement de textes | appareil de traitement de textes | machine à traitement de textes

word processing machine




guerrier peau-rouge [ vaillant | excellent | fameux ]

brave






machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

word processor




saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble que tout le monde veut avoir accès aux fameux textes des négociations, comme si le Sommet de Québec était l'étape finale, décisive, sans retour de la ZLEA.

I get the impression that everyone wants to have access to the negotiating texts, as if the Quebec Summit were the final and decisive stage of the FTAA without any possible return.


Cela dit, après avoir entendu Malcom Harbour s’exprimer à la suite d’Anne et Evelyne, je ne suis pas véritablement certain que le fameux texte commun soit le même pour tout le monde, ce qui m’inquiète et me conforte dans l’idée exprimée par Heide Rühle qu’il s’agit peut-être d’un compromis qui accroît l’insécurité juridique au lieu de la réduire.

That being said, having heard Mr Harbour speak after Mrs Gebhardt and Mrs Van Lancker, I am not really sure that the famous joint text means the same for everyone, which worries me and reinforces my belief in the idea expressed by Mrs Rühle that the text is perhaps a compromise that increases, rather than reduces, legal uncertainty.


Cela dit, après avoir entendu Malcom Harbour s’exprimer à la suite d’Anne et Evelyne, je ne suis pas véritablement certain que le fameux texte commun soit le même pour tout le monde, ce qui m’inquiète et me conforte dans l’idée exprimée par Heide Rühle qu’il s’agit peut-être d’un compromis qui accroît l’insécurité juridique au lieu de la réduire.

That being said, having heard Mr Harbour speak after Mrs Gebhardt and Mrs Van Lancker, I am not really sure that the famous joint text means the same for everyone, which worries me and reinforces my belief in the idea expressed by Mrs Rühle that the text is perhaps a compromise that increases, rather than reduces, legal uncertainty.


Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir m’éclairer sur une question que nous examinons aujourd’hui - et pas seulement ici aujourd’hui, mais ailleurs aussi -, à savoir le fameux texte de Naples, qui fait couler beaucoup d’encre.

I should also be grateful if you could enlighten me with regard to a question before us today – and not only here today, but also elsewhere – the famous Naples text of which so much is spoken and written.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir m’éclairer sur une question que nous examinons aujourd’hui - et pas seulement ici aujourd’hui, mais ailleurs aussi -, à savoir le fameux texte de Naples, qui fait couler beaucoup d’encre.

I should also be grateful if you could enlighten me with regard to a question before us today – and not only here today, but also elsewhere – the famous Naples text of which so much is spoken and written.


Si j’ai bien compris, la présidence espagnole a été louée à Séville pour ce qui s’est passé. Il a été décidé de poursuivre les efforts afin de trouver une solution, mais je pense qu’on a aussi discuté de certains ajouts à ce fameux texte, qui, certes, n’est pas contraignant, mais revêt néanmoins une importance politique.

If I have understood rightly, the Spanish Presidency was praised on this account; it was decided that efforts to find a solution would continue but I believe that a number of addenda to this famous text were also discussed which will not be binding but which are politically significant. Is there any news since Seville?


La Colombie, co-auteur avec la Suisse du desormais fameux texte W/47/REV. 2, a dans son intervention propose une adaptation du texte sur les services.

Co-author with Switzerland of the now famous W/47/Rev.2, Colombia proposed amending the part relating to services.


La Colombie, co-auteur avec la Suisse du desormais fameux texte W/47/REV. 2, a dans son intervention propose une adaptation du texte sur les services.

Co-author with Switzerland of the now famous W/47/Rev.2, Colombia proposed amending the part relating to services.


Cela explique en partie la réticence des gouvernements à rendre public leur fameux texte.

I think that explains, in part, the reluctance on the part of governments to release the so-called text.


J'aimerais aussi savoir quand on aura ces fameux textes.

I would also like to know when we're going to receive these infamous texts.


w